Categoria : Anglicismi fondamentali

manager in italiano si può dire anche dirigente, cioè chi gestisce un’azienda, dunque anche un amministratore, direttore, responsabile o funzionario; al femminile è diffusa la locuzione donna manager; nel mondo dello spettacolo il manager di un cantante, attore o atleta si può chiamare impresario, cioè chi gestisce gli interessi economici e professionali del suo cliente. L’anglicismo ha originato l’aggettivo manageriale (anche managerialità e managerialismo) ed è presente in molte locuzioni (anche in funzione di aggettivo riferito ai programmi, per es. → file manager (un programma gestionale) come → area manager, brand manager, city manager, credit manager, energy manager, facility manager, general manager, marketing manager, money manager, product manager, project manager, sales manager, top m..

Leggi di più

marketing 1) (da to market = vendere) in italiano si può anche dire le tecniche (o strategie) di vendita, commerciali o di promozione, mentre l’equivalente italiano mercatistica è poco usato; 2) come aggettivo marketing si può spesso dire commerciale, per es. ufficio marketing (= commerciale o anche ufficio vendite), direttore marketing (= direttore commerciale); una ricerca di marketing si può anche dire ricerca o indagine di mercato; marketing diretto (o → direct marketing) è la vendita diretta al consumatore, senza l’intermediazione di grossisti e negozianti; marketing multilivello o marketing piramidale (anche → multilevel marketing) è un è un sistema di vendite o una commercializzazione multilivello o piramidale, una catena di sant’Antonio delle vendite dirette, dove chi compra un prodotto diventa a sua volta venditore dando vita a una gerarchia di compratori-venditori che percepiscono provvigioni dalle transazioni dei livelli inferiori; marketing virale (o → viral marketing) è la strategia di vendita virale, del (o basato sul) pa..

Leggi di più

master (lett. maestro) in italiano si può dire 1) corso (e anche il titolo, l’attestato) di specializzazione o di perfezionamento (postuniversitario o post laurea); 2) nel linguaggio sportivo corrisponde a un torneo (specialmente nel tennis e nel golf) dei campioni, dove sono ammessi a partecipare solo i migliori giocatori del mondo; 3) in informatica in italiano è la matrice, l’originale, la registrazione originale o copia madre (di un cd o un altro supporto) dalla quale si ottengono le repliche; questa accezione ha generato masterizzare (incidere, scrivere, copiare, stampare… un cd o un altro support) e masterizzatore (l’unità di incisione o scrittura); 4) nel mondo del porno e del bondaggio (cfr- → bondage) in italiano è il padrone, cioè la figura maschile dominante che detta le regole della relazione di sottomissione; 5) nei giochi di ruolo (cfr. → role playing) è il capogioco, cioè chi coordina i partecipanti che assumono i prop..

Leggi di più