Categoria : Anglicismi comuni

account 1) nel linguaggio della Rete si può dire registrazione, profilo; letteralmente è un conto: in inglese si apre un account in banca ma anche su una piattaforma sociale, e si dice così anche in francese (compte), spagnolo (cuenta) e portoghese (conta); 2) impropriamente è usato anche come abbreviazione di → account executive, e negli annunci di lavoro corrisponde talvolta a procacciatore di clienti/ve..

Leggi di più

act

act si può rendere di volta in volta con: legge, decreto, atto legislativo, proposta di legge. Dopo il → jobs act (legge o riforma del lavoro) l’anglicismo si è diffuso generando svariati act e atti non necessariamente legislativi, traducibili con provvedimenti e simili: digital act (per es. provvedimenti per il digitale), green act (per es. manifesto per l’ecologia), food act (per es. misure o iniziative per la tutela della cucina o della gastronomia italiana), Africa act, stude..

Leggi di più

Pagina 1 Di 193
1 2 3 193