Categoria : Linguaggio aziendale

brainstorming letteralmente è una tempesta cerebrale, in pratica una tecnica di scambio di idee, una discussione a ruota libera, o anche parole in libertà (una traduzione efficace anche se non in uso) utilizzate in una riunione operativa, soprattutto in ambito pubblicitario, per risolvere un problema o proporre una strategia che si basa sui contributi di tutti i partecipanti. Il metodo è stato ideato nel 1941 da Alex Osborn, ma nel linguaggio aziendale il termine viene riproposto spesso in modo generico e non ortodosso (il più delle volte non si segue affatto il metodo di Osborn) e in questi casi si può rendere perfettamente con riunione creativa, o altre generiche espressioni come appunto riunione operativa (o strategica), scambio (o confronto) di idee (in spagnolo è stato tradotto con lluvia de ideas = pioggia di idee, in francese con remue-méninges = rimescolamento delle meningi, coniato negli anni ’60 da Louis Armand, membro dell’ Académie fra..

Leggi di più

brand (propriamente marchio di fabbrica) in italiano si può dire marca, firma (di un prodotto), e per estensione azienda (es. ho collaborato con i migliori brand) e in alcuni contesti indica l’immagine di un prodotto o marchio (commerciale) e per estensione il nome di una azienda o società. Ha generato brandizzare, cioè caratterizzare un prodotto attraverso un marchio noto, brandizzazione, e circola in numerosi composti e ..

Leggi di più

brand safety in italiano è la tutela di un marchio o dell’immagine aziendale, la salvaguardia della reputazione, e l’espressione è usata soprattutto in riferimento alle pubblicità in Rete per fare in modo che le inserzioni non siano associate a parole chiave potenzialmente dannose per la reputazione, come ricerche legate a pornografia, terrorismo, armi e simili (es. “Brand safety, ecco quali sono le keyword più bloccate dagli inserzion..

Leggi di più

Page 4 of 52
1 2 3 4 5 6 52