spoils system (spoils = spoglie del bottino e system = sistema) in italiano si può dire (ri)cambio (o rinomina) dei vertici, avvicendamento degli incarichi o dei dirigenti, spartizione degli incarichi e si riferisce a un meccanismo che negli Stati Uniti prevede il ricambio della dirigenza e degli incarichi istituzionali a ogni cambio di governo. In italiano questo fenomeno si chiama lottizzazione, clientelarismo, favoritismo e anche nepotismo, ma va precisato che sono alternative con un’accezione negativa assente nell’inglese, perché nell’ordinamento americano è un concetto neutro e normale. Proprio per la sua estraneità alla nostra tradizione giuridica, quando lo spoils system è stato introdotto anche nel nostro ordinamento, ha suscitato molti dubbi sulla sua costituzionalità e anche diversi ricor..
Categoria : Tutti i lemmi
sponsor in italiano si può dire finanziatore, patrocinatore, sostenitore (finanziario), patrono, sovvenzionatore, mecenate, e anche sponsorizzatore, generato dall’anglicismo insieme a sponsorizzare e sponsorizzazione. Uno sponsor pubblicitario può anche essere il com..
sponsoring in italiano si può dire finanziamento, patrocinio, sovvenzione, sponsorizzazione, sostegno (economico o fina..
sponsorship in italiano si dice sponsor..
spoofing in italiano si può dire falsificazione (o manipolazione) dei dati, camuffamento di identità, e in ambito informatico è una tecnica malevola che consiste nel falsificare il proprio indirizzo IP, oppure nell’utilizzare abusivamente un’identità altrui per scopi fraudolenti, dunque in senso generico è una truffa inf..
sport è un anglicismo ormai assimilato senza alternative (corrisponde alla voce diporto, che circola solo nella locuzione nave da diporto, cioè da divertimento) che ha generato sportività e sportivo, e indica le discipline, le gare o i giochi sportivi (es. il calcio è uno sport = un gioco, una pratica, una disciplina); tra i sinonimi, in espressioni come fare sport, c’è esercizio, ginnastica, attività fisica, movimento, moto. In senso lato fare qualcosa per sport equivale a per passatempo, gioco, svago, divertimento, diletto, ric..
sportswear in italiano si dice più propriamente abbigliamento ..
spot [1] (abbr. di spot = piccolo spazio e advertisement = annuncio pubblicitario) in italiano si può dire annuncio (messaggio, comunicato, spazio) pubblicitario (o promozionale) televisivo o radiofonico, e anche semplicemente pubblicità, p..
spot [2] (abbr. di spotlight = faro orientabile) in italiano si può dire occhio di bue, riflettore lenticolare, cioè un tipo di faro in grado di creare un tondo di luce su uno sfondo scuro, e in senso lato indica anche un faretto per l’illuminazione di..
spotting (da to spot = macchiare) in italiano si può dire perdite (ematiche intermestruali) o stillicidio ematico (cioè sanguinamento o perdite vaginali non m..

