Categoria : Editoria

speaker (lett. parlatore) in italiano si può dire annunciatore, radiocronista, telecronista e può essere un relatore (di una conferenza o un convegno), un presentatore o conduttore, quando oltre a parlare mette la faccia o il nome, oppure un doppiatore, un locutore, un attore, una voce fuori campo, un lettore o declamatore che interpreta un testo con voce impostata e seguendo le regole della dizione; l’anglicismo ha generato speakerare, cioè leggere, declamare, interpretare un testo per la radio o la tv, e speakeraggio cioè l’attività di lettura (professionale), il doppiaggio e anche un (testo) recitato (cfr. –>..

Leggi di più

specimen (anglolatinismo) in italiano 1) si può dire campione, saggio, modello, per es. un’anteprima di un’opera editoriale distribuita per fini pubblicitari (cfr. → snippet), dunque una pagina o un fascicolo dimostrativo o promozionale; 2) nel linguaggio bancario è la firma campione, il modello della firma depositata per i confronti di autenticità, dunque la campionatura della firma autografa che si può dire anche deposito della firma; 3) in botanica o biologia sono anche gli esemplari di una collezione, dunque i reperti di una campionatura, una raccolta di esemplari (es. “Carabinieri Forestali: sequestrati 8.868 specimen, esemplari vivi, morti o parti derivate”); 4) lo specimen fisico in italiano si può dire caratteristica fisica, corporatura (es. “uno specimen fisico ideale compreso tra i 180 e i 190 cm di altezza”; “Evans porta in campo una fisicità e un controllo di palla quasi unici per quello specimen fisico” = stazza, corporatura; “una squadra dal particolarissimo specimen fisico e dall’età media molto bassa in tutti i suoi m..

Leggi di più

speech (lett. parola o discorso) in italiano si può dire (testo) recitato, per es. lo speech di un documentario o di una pubblicità, cioè la voce fuori campo, la recitazione, oppure può essere un monologo teatrale, un discorso, una declamazione, e in senso generico una qualunque lettura o un qualunque testo che deve essere letto (lo speech di un discorso = il testo scritto in precedenza che viene messo i..

Leggi di più

spin-off 1) nel linguaggio economico indica un’impresa nata dalla costola di un’altra, quindi si può dire un’azienda (o impresa) figlia o una società costola o derivata; uno spin-off può nascere non solo da un’azienda madre ma anche da un progetto universitario, es. “uno spinoff dell’Università di Oxford ha appena ricevuto quasi 30 milioni di dollari di finanziamento” = una costola, un progetto derivato. 2) Nel cinema, in televisione o in un romanzo, uno spin-off è un prodotto derivato da un altro, un’opera figlia, una costola, una derivazione o ramificazione, per esempio una serie televisiva nata da personaggi minori di un’altra serie (“Mork e Mindy era uno spin off di Happy Days: l’alieno Mork compare per la prima volta accanto a Fonzie in un episodio della quinta serie” = una costola, una serie figlia, una derivazione o ramifi..

Leggi di più

storyboard (lett. tavola della storia) è una sequenza di immagini, bozzetti e didascalie che costituiscono la prima fase di bozza della realizzazione di un fumetto, di un film o di un prodotto informatico multimediale, e in italiano si può dire sceneggiatura illustrata, bozza, bozzetto, modello, progetto, schema o illustrazione delle scene, sviluppo e in senso generico anch..

Leggi di più

storytelling (story = storia e to tell = raccontare) in italiano si può dire narrazione, racconto, storia (es. lo storytelling aziendale = la narrazione della storia di un’azienda), ma indica anche le tecniche della narrazione, l’arte del raccontare, la teoria dello scrivere storie (es. un corso di storytelling = di tecniche narrative) soprattutto con funzione persuasiva, dunque anche la scrittura persuasiva, basata su tecniche di affa..

Leggi di più

Pagina 2 Di 2
1 2