spoofing in italiano si può dire falsificazione (o manipolazione) dei dati, camuffamento di identità, e in ambito informatico è una tecnica malevola che consiste nel falsificare il proprio indirizzo IP, oppure nell’utilizzare abusivamente un’identità altrui per scopi fraudolenti, dunque in senso generico è una truffa inf..
Categoria : Criminalità e illegalità
spyware in informatica si può dire programma spia, cioè un codice malevolo che si installa all’insaputa dell’utente e che ne spia i dati o le operazioni e..
stalker (lett. pedinatore) in italiano si può dire molestatore (assillante), persecutore, tormentatore, (spesso anche attraverso le nuove tecnologie). Ha generato una nuvola di parole non registrate dai dizionari, ma diffuse in Rete e nel parlato ancora senza stabilizzazioni: stalkerare, stalkizzare, stalkerizzare, stalkeraggi..
stalking in italiano è un atto persecutorio, dunque una persecuzione, una molestia reiterata attraverso le nuove tecnologie (invio di messaggi, telefonate, minacce, insulti) ma anche attraverso appostamenti fisici sotto casa, pedinamenti ..
straining (lett. logorio) in italiano è un comportamento vessatorio non continuativo di un superiore nei confronti di un dipendente, quindi un sopruso, un abuso (per es. una demansione, un isolamento, una lesione della reputazione), in altre parole una forma attenuata di → mobbing, o mobbing leggero, che è stata così definita da una sentenza della Corte di Cassazione (n. 3977 del 19 febbraio 2018); cfr. �..
trojan è una decurtazione di trojan horse cioè cavallo di Troia, e in informatica indica i programmi maligni nascosti o installati all’insaputa dell’utilizzatore insieme a un programma utile, che spiano gli utenti o compromettono il sistema; in italiano sono anche detti cavalli di Troia e anche più informalment..
trojan horse è la forma estesa di �..
upskirt (lett. sotto la gonna), nel gergo del porno indica una ripresa o una fotografia che ritrae le gambe e l’intimo di una donna dal basso, che può essere consenziente, ma spesso si tratta di scatti rubati che con l’avvento dei cellulari sono diventati un fenomeno inquadrabile nella molestia sessuale (es. “Upskirt al supermercato, arrestato 55enne che filmava sotto le gonne delle donne”). L’anglicismo indica anche le “scosciate” involontarie riprese per es. durante gli eventi pubblici o le trasmissioni televisive, per es. di una donna che accavalla le gambe mostrando l’intimo (es. “Upskirt. Le giornaliste del TG5 restano in mutande sotto la scrivania”; “Kylie Minogue, upskirt involontario sul palco durante il live a Cannes”; “Gli incidenti sexy delle dive, ecco i fuori di seno e gli upskirt più imbaraz..
victim blaming in italiano si dice la colpevolizzazione della vittima, cioè l’atteggiamento di non credere a chi denuncia un reato o di ritenere che abbia in qualche modo incentivato il crimine denunciato, molto spesso riferito alle denunce di molestie, violenze, bullismo… Es. “Perché si dà della bugiarda a chi subisce violenza (…) Basta pensare al caso di ‘victim blaming’ delle studentesse americane violentate a Firenze”, Donn..
wanted in italiano si dice ricercato dalla polizia, e più raramente si può riferire anche alle ricerche di lavoro per indicare una posizione ..