action cam in italiano è una videocamera o fotocamera indossabile (es. Casio si butta sul mercato delle action cam pensate per essere utilizzate, ma soprattutto resistere, alle condizioni più ..
action non è una voce a sé presente nei dizionari, ma circola in varie espressioni come → call to action, class action, live ..
acting in italiano è la recitazione, e i corsi di acting sono più semplicemente corsi di re..
act si può rendere di volta in volta con: legge, decreto, atto legislativo, proposta di legge. Dopo il → jobs act (legge o riforma del lavoro) l’anglicismo si è diffuso generando svariati act e atti non necessariamente legislativi, traducibili con provvedimenti e simili: digital act (per es. provvedimenti per il digitale), green act (per es. manifesto per l’ecologia), food act (per es. misure o iniziative per la tutela della cucina o della gastronomia italiana), Africa act, stude..
acquaspinning è l’attività sportiva di pedalare nell’acqua che si può dire anche bicicletta in acqua (si potrebbe usare idrocicletta o idrobicicletta adattando l’alternativa inglese → hydrobike, ma non �..
acquascooter (pseudoanglicismo, in inglese jet ski) in italiano è una moto d..
acquapark (pseudoanglicismo sul modello di luna park) in italiano è un parco (divertimenti) a..
acid music è un genere musicale ormai codificato in inglese, ma nel linguaggio comune si può rendere con musica psichedelica (acida, ipnotica, soprattutto elettronica), che ha effetti e ritmi quasi “alluci..
ace, nel tennis e nella pallavolo, in italiano si può dire colpo (palla, punto o servizio) vincente, e anche palla imp..
accountability (lett. responsabilità) in ambito politico, economico, amministrativo o legale indica la responsabilità di un’azione e anche la trasparenza e la verificabilità dell’operato di una persona, ente o provvedimento, che comprende l’obbligo di rendicontazione della regolarità dei conti, dell’efficacia della gestione e del rispetto delle norme (o rendicontabilità, cioè la possibilità di rendere conto in pubblico, parola che circola sulla stampa ma che non è registrata dai dizionari). Il principio di accountability si può anche dire principio di responsabilizzazione, e nel → GDPR (General Data Protection Regulation, ma in italiano sarebbe RGPD = Regolamento Generale Protezione Dati) l’anglicismo è tradotto con responsabilizzazione. In senso lato, in ambito sociale o professionale, può indicare l’obbligo di trasparenza, di rispetto de..

