slapstick (da to slap = colpire e stick = bastone) in origine indicava un arnese usato dai comici per simulare bastonate che producevano un effetto sonoro, e per estensione indica un genere di comicità basata sulla mimica da comiche del film muto (es. “Uno spettacolo teatrale ispirato alla commedia slapstick dei grandi geni della gag, i Fratelli Marx”) oppure dall’umorismo facile (torte in faccia, scivolate su bucce di banane). L’anglicismo circola in locuzioni come umorismo slapstick o commedia slapstick (es.: “Jerry Lewis, sovrano indiscusso della slapstick comedy moderna”), designa spesso l’umorismo o la comicità da pagliacci, da buffoni anche con un’accezione negativa, dunque demenziale, grottesca (es.: “il film si riduce a una blanda parodia del western, che punta all’immediatezza della comicità slapstick più ..
Categoria : Spettacolo
slasher in italiano indica un sottogenere dell’orrore caratterizzato dalle ferite da arma da taglio, quindi fatto di coltellate e tagliuzzamenti, e in senso meno tecnico si riferisce a film sanguinolenti, truculenti (cfr. → s..
slow motion in italiano si può dire filmato (o ripresa) al rallentatore e indica anche l’effetto o la tecnica cinematografica del ral..
snuff movie, detto anche (film) snuff, indica i filmati o i film pornografici estremi che rappresentano scene di torture, violenze e omicidi reali, anche se spesso includono scene girate per sembrare realistiche, ma sono dei falsi; dunque in italiano si possono definire film pornografici di violenze, torture od omicidi reali o r..
soap opera in italiano è uno sceneggiato televisivo composto da numerose puntate, una serie con gli stessi personaggi, un teleromanzo chiamato anche con il termine portoghese te..
socialite è un’etichetta per definire un personaggio che acquista notorietà per il suo presenzialismo a eventi mondani (es. “Kim Kardashian, ecco dieta e allenamento della socialite”), un termine prevalentemente riferito a personaggi femminili che in italiano si può esprimere con il neologismo prezzemolino (documentato in alcuni dizionari e sui giornali con il senso scherzoso di chi si intrufola dappertutto), es.: “Tara Palmer-Tomkinson, morta la socialite figlioccia del principe Carlo” = prezzemolina; oppure con locuzioni come re/regina delle feste, uomo/donna di mondo, mondano/a e simili. Tra i neologismi alternativi non registrati nei dizionari ma con una qualche diffusione sulla stampa c’è anche apparizionista che rende bene ed è comprensibile immediatamente, mentre arrivista o arrampicatore sociale, si possono usare solo in contesti dove l’anglicismo ha un’accezione ..
soft-core in italiano è un genere di film, pubblicazione o spettacolo erotico, un porno moderato, poco spinto (cfr. → pornosoft in contrapposizione al genere → hard-core più ..
sold out (da to sell = vendere e out = fuori) in italiano si dice più chiaramente tutto esaurito (es.: “Paolini conquista Treviso: Teatro Comunale sold out per Le avventure di Numero ..
sophisticated comedy in italiano si può dire commedia sofisticata (americana), es.: “Lubitsch touch, la doppia vita del re della commedia sofisticata”, e indica un genere cinematografico di commedia brillante ambientata nel mondo a..
speaker (lett. parlatore) in italiano si può dire annunciatore, radiocronista, telecronista e può essere un relatore (di una conferenza o un convegno), un presentatore o conduttore, quando oltre a parlare mette la faccia o il nome, oppure un doppiatore, un locutore, un attore, una voce fuori campo, un lettore o declamatore che interpreta un testo con voce impostata e seguendo le regole della dizione; l’anglicismo ha generato speakerare, cioè leggere, declamare, interpretare un testo per la radio o la tv, e speakeraggio cioè l’attività di lettura (professionale), il doppiaggio e anche un (testo) recitato (cfr. –>..