Categoria : Medicina

♦ down [2] si usa (spesso con iniziale maiuscola) per indicare un individuo affetto dalla sindrome di Down (dal nome del medico che ha studiato questa sindrome), che in italiano si può dire più propriamente trisomia 21 (dall’alterazione del cromosoma 21). In passato la sindrome si indicava comunemente con mongoloidismo, oggi disusato in medicina, mentre chi ne è affetto era indicato con mongoloide, un termine oggi sempre meno usato perché si è connotato in modo negativo o dispr..

Leggi di più

droplet (lett. goccioline) è un anglicismo che si diffuso nel 2020 in seguito alla esplosione del coronavirus per indicare l’emissione di particelle salivari che durante la respirazione, il parlare, tossire o starnutire può contagiare per via aerea chi è vicino, dunque le emissioni salivari o respiratorie, gli sputacchi o lo sputacchiare involontario, le goccioline e anche l’inalazione (vaporizzazione, nebulizzazione, aerosol); viene più spesso usato in modo improprio sottintendendo “distanza” per indicare la distanza di sicurezza, il distanziamento sociale, la distanza anticontagio, lo stare a distanza, lontani o alla larga per precauzione. Es. “Coronavirus e droplet: ecco la distanza di sicurezza anticontagio” (Corriere della Sera, 2/3/20); “Bar chiusi per il ‘droplet’: ‘Non c’è abbastanza spazio’” (il Giornale, 5/3/20); “A cena insieme, ma ‘a distanza droplet’” Il Secolo XIX, 2/3/20..

Leggi di più

fatigue (anglicismo a sua volta importato dal francese) in medicina è usato per indicare una sindrome da stanchezza cronica, spesso associata al cancro (stanchezza da cancro) e più in generale un senso di affaticamento, di debolezza o di mancanza di energia, un’eccessiva sp..

Leggi di più

gold standard letteralmente indica un modello (sistema o protocollo) aureo, e 1) nel linguaggio economico in italiano è il sistema (di monometallismo) aureo o della copertura aurea che legava l’emissione di banconote alla loro conversione in oro. Successivamente è stato sostituito dal gold exchange standard, in italiano sistema di scambio aureo, che prevedeva la convertibilità delle valute solo tra Paesi che adottavano il sistema aureo; negli anni Settanta del secolo scorso è stato abolito in favore del sistema di cambio fluttuante. 2) In medicina indica l’esame più accurato disponibile (spesso quello istologico), in italiano il modello (o standard) di riferimento. 3) Può riferirsi anche a un marchio di qualità per i progetti che cercano di ridurre le emissioni di anidride carbonica, dunque una certificazione (o un bollino) di impa..

Leggi di più

handicap 1) in medicina è una disabilità, invalidità, menomazione o minorazione fisica; 2) in senso lato corrisponde a uno svantaggio, una condizione di inferiorità, difetto, invalidità, menomazione, minorazione tara, oppure a un ostacolo, un impedimento; 3) nello sport è un vantaggio (o abbuono ) o uno svantaggio assegnato ai concorrenti (per es. dei punti in più in meno, dei pesi o delle partenze diversificate) per equilibrare le condizioni di gara in alcune competizioni (per es. la corsa pareggiata) in cui i partecipanti non hanno tutti la stessa levatura. Adattato anche in andicap (poco usato) ha generato handicappato (e andicappato), cioè portatore di handicap, disabile, invalido, infermo, menomato; handicappare (e andicappare), cioè mettere in condizione di svantaggio, svantaggiare (è handicappato dal fatto di non conoscere l’inglese) oppure assegnare un handicap in senso ..

Leggi di più

Pagina 3 Di 8
1 2 3 4 5 8