Categoria : Cucina

cheese in italiano è formaggio. L’anglicismo si usa anche simbolicamente come sinonimo di “sorridi” o “fate un sorriso“ nelle pose fotografiche (la pronuncia spingerebbe le labbra al sorriso); la parola inglese si ritrova anche in alcuni composti come → cheeseburger o che..

Leggi di più

cocktail 1) è un anglicismo ormai acclimatato senza alternative (anche se Bruno Migliorini proponeva arlecchino, che non è mai entrato in uso). Espressioni sinonimiche non molto utilizzate e non sempre efficaci possono essere ricetta (anche fantasia, in senso metaforico) di liquori (o alcolica), miscela (miscuglio, mistura o mescolanza) di liquori (o alcolici), oppure si può rendere con un generico aperitivo, o in senso dispregiativo con intruglio. 2) Per estensione, talvolta indica anche una festa o un ricevimento (es. andare a un cocktail, cfr. ..

Leggi di più

comfort food si può dire cibo consolatorio o gratificante, quello (solitamente ipercalorico) che suscita benessere, richiama l’infanzia o soddisfa bisogni emotivi. Circola anche l’alternativa non registrata dai dizionari psicoalimento, es. il cioccolato è un ottimo psicoalimento; “a volte l’appetito aumenta a dismisura e senza accorgersene si mangiano tutti quei cosiddetti ‘psicoalimenti’ gratificanti come pasta o cioccolato” (Cure-nat..

Leggi di più

Page 3 of 13
1 2 3 4 5 13