Categoria : Pseudoanglicismi

footing è uno pseudoanglicismo internazionale (che risale a fine Ottocento, di coniazione probabilmente francese) che unisce la radice foot = piede alla desinenza -ing, per designare ciò che in inglese è il jogging (e più recentemente il → running) cioè il podismo, la corsa, corsetta o marcia su tragitti di medio e lungo percorso, per allenamento (fare footing equivale ad andare a ..

Leggi di più

golf 1) è il gioco su erba che consiste nel mandare nelle buche le palline lanciate con l’apposita mazza (ha generato golfista cioè giocatore di golf); 2) in italiano è anche una maglia (solitamente di lana) a maniche lunghe, o maglioncino, che però è uno pseudoanglicismo non in uso nei Paesi anglosassoni (probabilmente la sua origine deriva da maglia da golf, per indicare il maglioncino che usavano i giocatori di golf), che ha generato le forme italianizzate golfino, golfettino, g..

Leggi di più

italian souding è un’espressione che indica i prodotti dal suono italiano, italofoni o pseudoitaliani, dunque delle imitazioni o delle contraffazioni delle eccellenze italiane fatte all’estero, per esempio il “parmesan” (“…il cosiddetto italian sounding, la contraffazione dei marchi ad opera di imprese straniere che operano principalmente in Cina, Turchia e Hong Kong” Corriere.it, 23/6/23). Si tratta di uno pseudoanglicismo non in uso nei Paesi ..

Leggi di più

jolly (abbr. di jolly = allegro e joker = buffone, l’allegro buffone raffigurato sulla carta da gioco) 1) nelle carte da gioco, in italiano si chiama la matta (si tratta di uno pseudoanglicismo, nei Paesi anglosassoni si dice joker); 2) in senso lato indica chi è capace di svolgere tante funzioni, dunque può venire impiegato come tappabuchi, per es. sul lavoro fare da jolly significa coprire una qualunque posizione scoperta, dunque essere polivalente; 3) in informatica un carattere jolly (di solito ? e *) è un metacarattere o un carattere (o simbolo) polivalente, che immesso in una stringa di ricerca rintraccia al suo posto un qualsiasi altro carattere o una qualunque stringa (per es. cas* rintraccia tutte le parole che cominciano con questa radice: casa, case, casi, c..

Leggi di più

lapdance (lap = grembo e dance =danza) in italiano è un’esibizione (o danza) erotica alla pertica, uno spettacolo (o balletto) erotico al palo, ma è un’accezione che non corrisponde all’inglese: propriamente la lap dance sarebbe uno spettacolo erotico in cui le ballerine si siedono sugli spettatori, strusciando il grembo (lap) e intrattenendo contatti fisici, mentre la danza alla pertica si chiama pole dance, che non ha un significato necessariamente erotico, può essere anche un’esibizione di ginnastica o di danza ac..

Leggi di più

liberty è un movimento artistico e uno stile che si affermato a cavallo di Ottocento e Novecento soprattutto nell’ambito dell’architettura e dell’arredamento, e in italiano si può dire stile floreale (le decorazioni erano ispirate a motivi ornamentali che riprendevano le curve sinuose di fiori e piante), ma in inglese non è in uso, si dice → modern style (art nouveau in ..

Leggi di più

Pagina 3 Di 5
1 2 3 4 5