case study (lett. lo studio di un caso) in italiano si può rendere con locuzioni come caso esemplare o concreto, esempio paradigmatico o d..
Categoria : Locuzioni
cash and carry (lett. paga e porta via) indica una vendita a prezzi bassi dove si paga in contanti e si trasporta con mezzi propri, e in italiano si può rendere con vendita all’ingrosso; per estensione indica anche il luogo di queste vendite, quindi un punto vendita o magazzino all�..
cash dispenser (lett. distributore di contante) in italiano si dice più chiaramente sportello (o distributore) au..
cash flow in italiano si esprime più chiaramente con flusso di cassa (o monetario), movimento di cassa o di contanti, quindi per estensione anche con liquidità, il denaro ..
cash management in italiano è più semplicemente un estratto conto, e letteralmente è un servizio telematico di informazioni s..
cash mob (da cash = contante e mob = folla) in italiano si esprime in modo più chiaro per esempio con (gruppo di) (auto)finanziamento o di finanziamento solidale. Letteralmente indica un gruppo di persone che acquistano i prodotti di un’azienda o di un’attività commerciale per s..
cat sitter (sul modello di baby sitter ma con cat = gatto, una variazione che ha originato anche → dog sitter e pet sitter) in italiano non ha un corrispondente in circolazione, a parte il termine gattaro, riferito però a persona che si prende cura dei gatti randagi, dunque per passione più che professione. In senso lato è un assistente dei gatti o felino (si potrebbe rendere semplicemente con guarda gatti – sul modello di guardabimbi proposto da Arrigo Castellani per baby sitter – comprensibile a tutti ma non in uso). In alternativa ci sono locuzioni come assistente (badante o custode) p..
catcaller [apparso nel 2020, anche cat caller] indica un pappagallo con accezione riferita all’uomo che rivolge in strada apprezzamenti, gesti o fischi a sfondo sessuale rivolti a una donna.
È una declinazione della voce → catcalling (pappa..
catcalling [apparso nel 2020, anche cat calling] indica il fenomeno delle molestie verbali in strada rivolte alle donne, espresse attraverso fischi, gesti o apprezzamenti a sfondo sessuale. In italiano si chiama pappagallismo, da “fare il pappagallo”, atteggiamento un tempo tipicamente italiano documentato in molte pellicole della storia d..
chain organization in italiano è una catena d..