Categoria : Anglicismi comuni

skyline (sky = cielo e line = linea) letteralmente è la linea del cielo, dunque l’orizzonte del cielo ma nell’accezione che ricorre nell’italiano si riferisce al cielo cittadino, caratterizzato dal profilo dei tetti e degli edifici, e si può dire profilo, sagoma, contorno, linea del cielo, orizzonte (o panorama) metropolitano, es. dai giornali: “La nuova skyline di Milano”, “Ascensori con vista sullo skyline delle città: da Milano a Ch..

Leggi di più

sleep (lett. sonno) in italiano circola in espressioni come modalità sleep, cioè la funzione di sospensione o di attesa in cui entrano dispositivi e programmi quando non si usano per un certo tempo (cfr. sleep mode e ..

Leggi di più

slide (da to slide = scorrere) è una qualunque immagine (o grafico) proiettata, dunque una proiezione che in italiano si può dire con parole tradizionali intese con allargamento di significato, come diapositiva o lucido, oppure con schermata, videata e talvolta equivale semplicemente a immagine, foto, g..

Leggi di più

slogan in italiano si può dire motto pubblicitario, e in senso lato può essere una frase a effetto, sintetica o riassuntiva, un concetto sintetico (cfr. → headline), o anche qualcosa che viene ripetuto in modo ossessivo, un tormentone o, con accezione negativa, una frase vuota, priva di spessore (es. “Immigrazione e politica: oltre gli slogan” = fras..

Leggi di più

Pagina 154 Di 193
1 152 153 154 155 156 193