Author :

speed in inglese significa velocità (in italiano anche in funzione di aggettivo, veloce: es. “Quattro chiacchiere e un caffè: Il colloquio di lavoro è speed”= veloce) e l’anglicismo circola in vari locuzioni con questo significato (cfr. → scout speed, top speed); nel gergo dei drogati speed in italiano indica la metanfetamina o l’an..

Leggi di più

speech (lett. parola o discorso) in italiano si può dire (testo) recitato, per es. lo speech di un documentario o di una pubblicità, cioè la voce fuori campo, la recitazione, oppure può essere un monologo teatrale, un discorso, una declamazione, e in senso generico una qualunque lettura o un qualunque testo che deve essere letto (lo speech di un discorso = il testo scritto in precedenza che viene messo i..

Leggi di più

specimen (anglolatinismo) in italiano 1) si può dire campione, saggio, modello, per es. un’anteprima di un’opera editoriale distribuita per fini pubblicitari (cfr. → snippet), dunque una pagina o un fascicolo dimostrativo o promozionale; 2) nel linguaggio bancario è la firma campione, il modello della firma depositata per i confronti di autenticità, dunque la campionatura della firma autografa che si può dire anche deposito della firma; 3) in botanica o biologia sono anche gli esemplari di una collezione, dunque i reperti di una campionatura, una raccolta di esemplari (es. “Carabinieri Forestali: sequestrati 8.868 specimen, esemplari vivi, morti o parti derivate”); 4) lo specimen fisico in italiano si può dire caratteristica fisica, corporatura (es. “uno specimen fisico ideale compreso tra i 180 e i 190 cm di altezza”; “Evans porta in campo una fisicità e un controllo di palla quasi unici per quello specimen fisico” = stazza, corporatura; “una squadra dal particolarissimo specimen fisico e dall’età media molto bassa in tutti i suoi m..

Leggi di più

special in italiano si dice più propriamente servizio o numero speciale, un servizio (giornalistico, televisivo) esclusivo o di approfondimento che può essere anche una monografia o un servizio dedicato a un personaggio o a un argomento (uno ..

Leggi di più

speaker (lett. parlatore) in italiano si può dire annunciatore, radiocronista, telecronista e può essere un relatore (di una conferenza o un convegno), un presentatore o conduttore, quando oltre a parlare mette la faccia o il nome, oppure un doppiatore, un locutore, un attore, una voce fuori campo, un lettore o declamatore che interpreta un testo con voce impostata e seguendo le regole della dizione; l’anglicismo ha generato speakerare, cioè leggere, declamare, interpretare un testo per la radio o la tv, e speakeraggio cioè l’attività di lettura (professionale), il doppiaggio e anche un (testo) recitato (cfr. –>..

Leggi di più

sparring partner nel pugilato è l’avversario di allenamento, e in senso lato indica un avversario o una squadra di allenamento o di esercitazione in vari contesti (es.: Calcio: “dopo 36 minuti da sparring partner, i neroverdi hanno un sussulto”; politica: “il candidato dovrà dimostrare di avere i numeri e di non fare solo da sparring partner del capol..

Leggi di più

sparring è impiegato talvolta come sinonimo di allenamento, esercitazione o combattimento di allenamento perlopiù nel pugilato, ma è usato per estensione anche ad altri ambiti, e circola perlopiù nella locuzione → sparring..

Leggi di più

spamming in italiano è lo spammare, l’invio di posta indesiderata, di pubblicità spazzatura, l’intasare la casella di posta con messaggi indesiderati, l’invio indiscriminato (seriale o automatico) di messaggi non richiesti o di pu..

Leggi di più

Pagina 342 Di 375
1 340 341 342 343 344 375