flash mob (flash = lampo + mob = folla) in italiano è una mobilitazione o un raduno lampo, organizzato di solito in un luogo pubblico attraverso la comunicazione in Rete, per inscenare un evento, uno scherzo o una manifestazione fugace cui segue un’altrettanto rapida dispersione dei par..
flash 1) in italiano è letteralmente il lampo (di luce) per l’illuminazione fotografica, che un tempo si otteneva con il magnesio, prima dei dispositivi elettrici che generano il lampo elettronico. Indica anche il dispositivo fotografico quindi il lampeggiatore. 2) Nel linguaggio giornalistico un flash è invece una notizia lampo, un aggiornamento tempestivo, in tempo reale (un flash di agenzia cioè una notizia dell’ultim’ora), e anche una comunicazione molto breve e rapida, un annuncio o dispaccio; 3) in senso lato può indicare un ricordo improvviso, per es. ho avuto un flash, cioè un’idea, un’illuminazione (mentale) e, riferito agli effetti di una droga, può indicare un’immagine improvvisa o una visione, un’allucinazione. Ha generato semiadattamenti come flesciare, cioè provocare sorpresa, agitazione, turbamento, flesciarsi cioè essere sotto l’effetto di una droga, e f..
flap, negli aeroplani, è l’aletta posteriore all’ala che funge da timone, e tecnicamente in italiano si chiama ipersos..
flame (lett. fiammata, vampata) nel gergo della Rete corrisponde a un messaggio offensivo o a un commento provocatorio, quindi un’offesa, una provocazione, un insulto lasciati in Rete, e spesso indica anche le reazioni e le code (o discussioni, botta e risposta) che ne seguono, per cui uno scambio offensivo, una lite o rissa virtuale, un diverbio o una polemic..
flag (lett. bandiera) in informatica è l’indicatore o il marcatore che segnala un cambiamento o un errore, e spesso corrisponde a una casella da selezionare per scegliere tra più opzioni, per es. in un modulo o un formulario. Ha generato flaggare, cioè selezionare, spuntare, barrare,..
fixing nel linguaggio della Borsa è la determinazione del prezzo di chiusura dei titoli, quindi in italiano corrisponde alla quotazione (ufficiale o di chiusura) e anche il momento in cui la quotazione avviene: la..
fitwalking (fitness = benessere e to walk = camminare) in italiano è una camminata sportiva, il camminare per tenersi in forma come pratica di allenamento..
fitting in italiano si può dire versatilità, capacità di adattarsi, quindi adattamento e circola soprattutto nel linguaggio dell’abbigliamento (es. un indumento che calza garantendo un fitting personalizzato, quindi una vestibilità, una capacità di..
fitness tracker sono dispositivi (elettronici) indossabili per monitorare e controllare l’attività fisica con svariate funzioni di tracciamento come contapassi, cardiofrequenzimetr..
fitness 1) in italiano (sia al maschile sia al femminile) si può dire benessere, buona forma fisica, (perfetta) forma o salute, l’essere in forma o in salute. 2) Designa anche i programmi per il raggiungimento della buona forma, quindi la ginnastica, l’educazione fisica, gli esercizi, la preparazione fisica o atletica, l’allenamento. 3) In genetica e in biologia è l’idoneità, cioè la misura del successo di adattamento e riproduzione di un individuo: la fitness (cioè idoneità) darwiniana o..