glitter (lett. scintillio da to glitter = brillare) 1) in italiano si dice più propriamente lustrino, riferito alle decorazioni luccicanti di certi abiti che un tempo si esprimevano preferibilmente con il francese paillette; 2) come aggettivo significa luccicante, scintillante, brillante, sfolgorante e ha generato l’adattamento glitterato; 3) in alcuni cosmetici si riferisce alle proprietà luccicanti o iridescenti di alcuni trucchi: l’effetto glitter cioè ..
Tag : Cosmesi
gloss (lett. lucentezza) è un’abbreviazione di → lipgloss (luci..
high impact in italiano si dice di grande impatto (espressione che circola spesso nel mondo della moda o della cosmesi, es. dai giornali: “scarpe con suola high-impact”, “mascara con effetto high-impact” = di forte..
lash bar in italiano è un centro per le ciglia finte, un centro estetico specializzato nelle estensioni e nella piega del..
lipgloss (lip = labbra e gloss = lucido) in italiano si dice più propriamente luci..
lipstick (bastoncino = stick per labbra = lip) in italiano si dice rossetto (pe..
long lasting (lett. di lunga durata) in italiano si può dire anche duraturo, durevole, resistente, persistente, es. pneumatici long lasting, o riferito spesso a cosmetici, un trucco o rossetto long lasting, es. dai giornali: “10 segreti per un’abbronzatura long lasting” = di lunga durata, “Consigli per un trucco long la..
make-up in italiano si dice trucco o truccatura (del viso) e indica anche i prodotti che si impiegano, i cosmetici, i belletti, i trucchi; l’anglicismo si trova anche in senso figurato, per es. il mack-up di un’azienda = il rifacimento dell’..
make-up artist in italiano è un tr..
nail art (nail = unghia e art = arte) in italiano si dice più propriamente (arte della) decorazione (e anche ricostruzione) delle unghie, e più tecnicamente onic..