cross [1] (lett. croce) 1) nel linguaggio calcistico, in italiano si dice anche traversone e ha generato il verbo crossare, cioè fare un passaggio lungo in diagonale; 2) nel tennis corrisponde a un colpo diagonale; 3) nel pugilato in italiano è u..
Categoria : Tutti i lemmi
cross [2] 1) spesso viene usato come abbreviazione di → motocross; 2) fare il cross equivale a fare un’impennata, in moto o in bi..
cross border (letteralmente attraverso o oltre confine) in ambito economico si è diffuso attraverso locuzioni come operazioni/piattaforme/investimenti cross-border per indicare la compravendita di strumenti finanziari nei mercati internazionali, o le operazioni di acquisizione/compartecipazione di capitale tra aziende di diversa nazionalità. In italiano si può rendere con transnazionale (o transfrontaliero, anche se evoca lo spostamento di persone fisiche e in ambito finanziario è meno adeguato) sovranazionale e più semplicemente internazionale. Es.: fare commercio cross border = internazionale; “le operazioni cross border, che vedono la possibilità di fusioni tra gruppi nazionali…” (Corriere della Sera, 18/2/2020); “Crescono le masse dei fondi cross-border” (FocusRisparmio, ..
cross selling (lett. vendita incrociata) è una tecnica di vendita di prodotti relazionati, cioè complementari, supplementari o anche correlati, in abbinamento, in aggiunta, per es. quelli che i siti di commercio elettronico propongono a chi ha comprato o sta per comprare un prodotto. Es.: “castagne in cross selling con l’utensile per inciderle e la padella per cuocerle” = in abbinamento, in ..
cross-country nel podismo si può dire corsa campestre, ma è una locuzione usata in molte discipline sportive e nell’automobilismo o motociclismo designa le gare fuoristrada, o su sterrato, mentre nello sci corrisponde allo sci ..
crossing-over in italiano si può definire come scambio (o incrocio) genetico (o di segmenti di DNA), o ricombinazione cromosomica (o genetica) che avviene tra cromosomi durante l..
crossover (da to cross over = oltrepassare) 1) nel linguaggio automobilistico, indica un genere di vettura non ben definito, un incrocio o un ibrido tra tipologie di automobili diverse di non precisa classificazione; spesso è usato però come abbreviazione di crossover SUV (cfr. → suv) per indicare le vetture con la carrozzeria di un fuoristrada di lusso, anche se non necessariamente possiedono le prestazioni di un fuoristrada. 2) Nel linguaggio televisivo un crossover è un episodio o una puntata speciale di una serie intrecciata ad altri episodi o ad altre serie, in cui per es. appaiono personaggi di un’altra serie, mentre nei fumetti è un numero in cui appaiono personaggi di un’a..
crouch, nel pugilato, in italiano si dice guar..
crowdfunding (crowd = folla e funding = finanziamento) in italiano si può definire come finanziamento collettivo o popolare, raccolta di (micro)finanziamenti o di fondi, perlopiù attraverso la Rete intorno a progetti di valore sociale, dunque è una sorta di..
crowdsourcing (crowd = folla + sourcing = origine) in italiano si può dire progetto collettivo, progettazione (o anche soluzione) collettiva o popolare, in altre parole un progetto basato sull’intelligenza collettiva o connettiva della rete. Nel caso le soluzioni siano ricercate da un’azienda si può parlare anche di esternalizzazione collettiva o digitale (invece di fare → outsourcing = esternalizzazione verso terzi, si fa un’esternalizzazione aperta alle reti..