blackout è un’interruzione elettrica (o della corrente) e si può anche esprimere con parole come oscuramento o buio (improvviso). Nei registri colloquiali corrisponde più semplicemente a è andata via la luce (il linguista Arrigo Castellani ha proposto anche abbuio derivato da abbuiare che non è per�..
Categoria : Tutti i lemmi
blazer è un tipo di giacca (con bottoni di metallo e spesso uno stemma sul taschino) che in senso lato si può esprimere in italiano co..
blend 1) in italiano si dice miscela, per es. un blend di tabacchi, di oli o di caffè. 2) In linguistica talvolta l’anglicismo viene usato per indicare le parole macedonia (per es. apericena = aperitiv..
blended significa misto (da → blend, miscela) e in italiano viene usato 1) con riferimento alla didattica per indicare la didattica mista, cioè in parte in presenza e in parte a distanza. Dunque soluzioni/formule/offerte/modelli blended sono misti, equi-distribuiti, equi-ripartiti. Es. “Un modello blended, ovvero misto, così lo definisce il ministro.” (Tgcom, 24/06/2020); “modalità blended (didattica mista)”, (Scuolainforma, 9/6/2020); 2) indica anche alcuni whisky “miscelati”, cioè ottenuti non da un solo tipo di malto ma d..
blind date in italiano si dice più chiaramente appuntamento al buio (o alla cieca se si vuole aderire maggiormente a blind ..
blind test, anche detto letteralmente test cieco, corrisponde a degustazione alla cieca (si assaggiano i prodotti senza sapere le marche dei pr..
blind trust in italiano corrisponde a un’amministrazione per conto terzi o esterna o neutrale (per esempio l’amministrazione gestita da terzi perché il proprietario assume incarichi in conflitto o incompatibili) e si può rendere anche con fondo cieco (es. “Berlusconi e l’idea del «fondo cieco»”, Sole 24 or..
bling-bling, nel gergo americano, indica un insieme di gioielli o di bigiotteria (es. “Maxi e con decori: arrivano le borse bling-bling” = decorate con lustrini e bigiotteria; “Bling Bling! Tutti i gioielli da sogno del Festival di Cannes 2017” = gioielli), ma in italiano si riferisce spesso a un capo di abbigliamento o un modo di vestire vistoso, appariscente, eccentrico talvolta usato al posto di luccicante (effetto bling bling) o anche eccessivo, che in senso figurato può avere anche l’accezione negativa di volgare o di catt..
blister in italiano è la confezione delle pillole (in plastica termo-saldata) e in senso lato si può rendere semplicemente con c..
blitz (di origine tedesca, ma entrato da noi attraverso l’angloamericano) si può esprimere perfettamente con incursione, assalto, operazione militare (a sorpresa, inaspettata o fulminea, dunque anche operazione lampo). In senso lato non militaresco è una manovra rapida, a sorpresa, inaspettata (es. un blitz fin..