accountability (lett. responsabilità) in ambito politico, economico, amministrativo o legale indica la responsabilità di un’azione e anche la trasparenza e la verificabilità dell’operato di una persona, ente o provvedimento, che comprende l’obbligo di rendicontazione della regolarità dei conti, dell’efficacia della gestione e del rispetto delle norme (o rendicontabilità, cioè la possibilità di rendere conto in pubblico, parola che circola sulla stampa ma che non è registrata dai dizionari). Il principio di accountability si può anche dire principio di responsabilizzazione, e nel → GDPR (General Data Protection Regulation, ma in italiano sarebbe RGPD = Regolamento Generale Protezione Dati) l’anglicismo è tradotto con responsabilizzazione. In senso lato, in ambito sociale o professionale, può indicare l’obbligo di trasparenza, di rispetto de..
Categoria : Economia e finanza
advance payment bond nel linguaggio bancario in italiano è la garanzia di rimborso del pagamento a..
aftermarket 1) letteralmente significa dopomercato, e ha varie accezioni; può essere inteso come la post-vendita o il settore della postvendita (es. “Gruppo PSA, strategie di aftermarket. Missione post-vendita. Non è certo una novità che i grandi costruttori automobilistici puntino oramai gran parte della loro strategia nell’accontentare il cliente nella fase successiva all’acquisto dell’auto”, La Repubblica), sempre più specializzato nei guadagni dopo la vendita di un prodotto (ricambi, accessori, manutenzione, riparazioni…), e come aggettivo gli accessori aftermarket sono i ricambi; 2) spesso, come decurtazione di automotive aftermarket o aftermarket automobilistico, indica il settore dei ricambi auto (di frequente riferito soprattutto ai ricambi compatibili, non originali); 3) in economia può indicare le transazioni o contrattazioni a merca..
agreement in italiano si può dire più chiaramente accordo, inte..
angel investor (detto anche → business angel) si può rendere con l’adattamento angelo investitore, oppure con mecenate, finanziatore, mentore, padrino, cioè chi investe capitale in un progetto nella speranza di utili o semplicemente in cambio di vis..
anti-trust in italiano si dice anti..
area test nel linguaggio economico indica una ricerca di mercato in una zona limitata, un campione effettuato su una zona, un’analisi ristretta a un’area, quindi si può rendere a seconda delle circostanze per esempio con area di sondaggio (o di analisi, simulazione), area campione, punti (o zone) di prova (o collaudo), area pilota, analisi di zona, sondaggio (..
as is … to be è un modo di dire travasato immotivatamente dalla lingua inglese usato soprattutto nel linguaggio dell’economia aziendale per distinguere letteralmente ciò che è, lo stato delle cose (as is = come è) da come dovrebbe essere o diventare (to be). L’espressione si usa per es. nei contesti di miglioramento dei processi aziendali che prevede la fase di mappatura dei processi attuali (as-is) e la situazione futura desiderata (to-be). Es. “una mappatura delle competenze esistenti (as is) e attese (to be) consentono di misurare il gap…” (Agenda Digitale, 29/6/2018); “Passiamo cioè dal AS IS (come è il processo, la fotografia fatta) al TO BE (come dovrebbe diventare)” (Agenda Digitale, 8/3/2017); “una fotografia precisa della situazione as is del mondo del gaming” ..
asset (spesso al plurale: gli asset) 1) nel linguaggio economico si può dire cespite, bene, patrimonio, risorsa, anche liquidità, credito. 2) In senso lato viene usato anche per indicare i punti di forza, i valori aggiunti, gli elementi portanti di aziende o i..
audit (o auditing) in italiano si può dire revisione (contabile), verifica (di un bilancio), controllo (amministrativo), accertamento, ispezione. Si tratta di un anglolatinismo (da audire = ascoltare) che si può pronunciare dunque all’italiana (“àudit” come in latino) invece che all’inglese ..