land grabbing in italiano si può dire accaparramento delle terre fertili, e indica l’acquisto su larga scala di vasti appezzamenti agricoli nei Paesi in via di sviluppo da parte di multinazionali, governi o soggetti privati, che li sfruttano senza il consenso delle comunità che ci abitano o che li utilizzano. È un fenomeno molto discusso esploso nel XXI secolo che molte Ong definiscono un vero e proprio saccheggio fondiario, poiché i governi locali vendono terreni formalmente inutilizzati, ma che di fatto costituiscono le risorse delle popolazioni che ci abitano e che ne vengono private. Es. “Uganda, il vorace accaparramento di terre fertili favorito dal governo. (…) Aumentate le denunce di land grabbing fatte dalla popolazione locale (La Repubblica, 17/02/2018); “Land grabbing, tutti all’assalto delle terre fertili” (Corriere della Sera, 29..
Categoria : Locuzioni
land rover (land = terra e rover = giramondo) è il nome commerciale di un veicolo fuoristrada, che per antonomasia viene usato comunemente per indicare alcuni modelli di fu..
landing page in italiano si dice più chiaramente pagina di atterraggio, cioè la pagina in Rete cui un utente accede dopo aver cliccato un collegamento ipe..
lash bar in italiano è un centro per le ciglia finte, un centro estetico specializzato nelle estensioni e nella piega del..
last but not least è un modo di dire proverbiale (una citazione di Shakespeare, Giulio Cesare, III, 1, 189), che significa da ultimo, ma non di minore importanza o infine, ma non per im..
last minute (lett. ultimo minuto) è un biglietto (o viaggio, offerta, formula, pacchetto) scontato, una tariffa agevolata per i biglietti acquistati all’ultimo momento, dell’ult..
last minute market è letteralmente il mercato dell’ultimo minuto, dell’ultim’ora, cioè dei prodotti (alimentari) in scadenza, o delle eccedenze, cioè un’iniziativa (solidale, sociale) antispreco che consiste nella raccolta dell’invenduto che viene poi distribuito e utilizzato da enti ..
last second è una variante della formula last minute, che letteralmente significa all’ultimo secondo, all’ultim..
latin lover (lett. amante latino) si riferisce a un luogo comune per cui gli uomini latini, in particolare italiani, sarebbero particolarmente passionali o romantici. In senso lato, senza il riferimento al fascino latino che si dà per scontato, in italiano si utilizza anche come sinonimo di un uomo affascinante o galante, o un conquistatore, un seduttore, un rubacuori, un grande amatore, oppure un dongiovanni o un casanova, per utilizzare espressioni legate a modelli italiani. Talvolta può avere un’accezione più negativa come donnaiolo, sciup..
lead time nella logistica indica i tempi di consegna di una merce o i tempi di rilascio di un ..