last but not least è un modo di dire proverbiale (una citazione di Shakespeare, Giulio Cesare, III, 1, 189), che significa da ultimo, ma non di minore importanza o infine, ma non per importanza.
last but not least è un modo di dire proverbiale (una citazione di Shakespeare, Giulio Cesare, III, 1, 189), che significa da ultimo, ma non di minore importanza o infine, ma non per importanza.
4 commenti su: last but not least
Non è corretto tradurre la locuzione inglese “last but not least” con ultimo ma non ultimo, come fanno in tanti. Se è ultimo non può essere il suo contrario. non è nemmeno un ossimoro. Se in tanti la usano, sbagliando, non si può continuare nell’errore chiamando in causa il Giulio Cesare di Shakespeare. Non esiste questa espressione.
Infatti non è riportata questa traduzione… il gioco di parole comunque risale a Shakespeare.
l’ho appena sentito a Rai3 e stavo cercando, inorridita, conforto sul web…grazie, me l’avete dato!
Ma grazie a te, che dimostri un po’ di reattività davanti al processo di normalizzazione dell’abbandono dell’italiano in favore dell’inglese.