status è un anglolatinsimo che in italiano si può dire stato, condizione (per es.: “lo status di rifugiato politico”; lo status di un impianto indu..
Categoria : Anglicismi fondamentali
stop 1) indica l’obbligo di arresto nella segnaletica stradale e i cartelli stessi; 2) può essere il fanalino o la luce (di colore rosso) che segnala la frenata degli autoveicoli; 3) è il tasto di interruzione del funzionamento di apparecchi e dispositivi, e in generale ogni comando che equivale a fermarsi, arrestarsi (es. intimare lo stop); 4) è anche un tassello o vite a espansione; 5) come interiezione si può dire spesso anche basta, non proseguire oltre, ferma, alt, altolà e simili. L’anglicismo è ormai assimilato nell’italiano, ha generato stoppare, stoppato e circola in locuzioni e composti come → non-stop, pit stop, s..
stress (lett. sforzo) in medicina è una tensione (fisica, psichica e nervosa) e l’anglicismo è stato ormai assimilato anche nel linguaggio comune con il significato di tensione, logorio, affaticamento (es. malattia da stress), nervosismo (es. lo stress da guida nel traffico), oppure esaurimento, spossatezza (es. stress da troppo lavoro); in senso ampio e talvolta scherzoso si può dire anche noia (es. che stress la lezione di matematica) o si usa come sinonimo di persona fastidiosa o molesta (es. sei uno stress); ha generato stressare, stressato, st..
style in inglese significa stile, e anche se l’anglicismo non è registrato come voce a sé nei dizionari circola in numerose locuzioni come → american style, hair style, fashion style, fingerstyle, freestyle, italian style, life style, modern style, new style, o..
T-shirt (shirt = camicia e T indica la forma dell’indumento) in italiano si dice maglietta o maglia a mani..
tablet (lett. tavoletta) in italiano si può anche dire letteralmente tavoletta, ma è un’alternativa secondaria che non ha una grande circolazione rispetto all’anglicismo ormai molto ..
tag (lett. cartellino) 1) in italiano si può dire etichetta, marcatura o marca, cioè una sequenza di caratteri che in informatica serve a marcare un documento per successive elaborazioni automatiche, dunque una tag è anche un marcatore. 2) Nel gergo dei graffitari è anche la firma che identifica l’autore di un graffito o la sigla che lo identifica, quindi una targa, una marca. Ha generato taggare, cioè etichettare, clas..
taxi, cioè auto con tassametro, in origine era un francesismo che in italiano è stato adattato anche in tassì, e ha generato tassista, ma oggi è pronunciato all’inglese (visto che è una parola in circolazione anche in questa lingua resa popolare per es. dal film Taxi driver, Martin Scorse..
team in italiano si può dire dice squadra, un gruppo di persone che lavorano a un obiettivo (cfr. → pool, staff), che nell’accezione sportiva si può dire anche scuderia (es. il team della Ferrari = s..
tennis è un anglicismo ormai assimilato senza alternative, mentre il tennis da tavolo si dice anche ping pong. Ha generato tennista e t..