Categoria : Anglicismi comuni

main in inglese significa principale, fondamentale, il più importante; non è un lemma registrato nei dizionari, ma circola in vari composti e locuzioni con questo significato → mainframe, mainstream, main..

Leggi di più

mainstream (lett. corrente = stream principale = main) un tempo indicava lo stile di jazz dominate negli anni Trenta, ma per estensione questa corrente principale oggi si usa in altri ambiti con il significato di corrente (di pensiero) principale, tendenza dominante, opinione corrente o con un’accezione talvolta negativa come di massa, commerciale, convenzionale (es. cinema mainstream = commerciale, non d’autore); es. dai giornali: “Quello che la teoria economica mainstream non dice” = dominante; “Repubblica Ceca: rivince Milos Zeman e subito tutto il mainstream si scatena” = il sistema di potere dominante o conv..

Leggi di più

major (lett. maggiore) in italiano si può dire benissimo grande società (o casa di produzione) cinematografica (contrapposta alle minor, cioè le case cinematografiche più piccole specializzate in film minori), ma per estensione l’anglicismo è uscito dall’ambito del cinema per indicare qualunque casa di produzione, azienda, impresa, società dominante, o molto importante anche in altri ambiti, dunque un colosso, es. “New York chiede i danni alle major del petrolio per gli effetti sul clima” = alle multinazionali, ai colossi, ai grandi gruppi industriali, al cartello delle..

Leggi di più

man

man in italiano è uomo, e anche se non è una voce a sé nei dizionari l’anglicismo è noto a tutti perché compare in numerosi composti (anche da suffissoide) come → anchor man, barman, bluesman, businessman, cameramen, gentlemen, salesman, showman, stuntman…; talvolta genera pseudoanglicismi come → recordman, o è presente nel nome di personaggi come superman o spiderman (= l’uomo ragno), e ricorre in locuzioni come → one man show, self-made man, y..

Leggi di più

Pagina 94 Di 193
1 92 93 94 95 96 193