line (lett. linea) 1) nel linguaggio aziendale in italiano si può dire organigramma, e corrisponde alla linea gerarchica delle funzioni dei dipendenti, al tipo di organizzazione. 2) Può a volte indicare anche una linea di prodotti, cioè una serie, una gamma. 3) L’anglicismo, con il significato di linea, circola in molte locuzioni come → chat line, hot line, offline e ..
Categoria : Anglicismi comuni
link in italiano si può dire benissimo collegamento (ipertestuale o anche ipermediale), cioè l’area sensibile su un ipertesto o in Rete che collega più documenti; in senso meno tecnico è anche un rimando o un indirizzo (es. ti mando un link). Ha generato linkare, linkabile, linkografia e circola in composti come → ..
list in italiano si dice lista o elenco, e l’anglicismo non è presente come voce a sé nei dizionari, circola in locuzioni come → check list (lista di controllo), mailing list (elenco di indirizzi specialmente di posta elettronica) o short list (lista di nominativi sele..
list price in italiano si dice più chiaramente prezzo d..
little Italy (lett. piccola Italia) in italiano corrisponde a un quartiere italiano, cioè un quartiere di una città estera abitato prevalentemente da immigrati di origine ..
live in italiano si dice più propriamente dal vivo, per es. uno spettacolo live = dal vivo, o anche in diretta se non è preregistrato, per es. nello sport: una diretta live = in tempo reale; come sostantivo un live, nel linguaggio discografico, è un’esecuzione (un disco, cd o concerto) registrata dal vivo, per es. un album live contrapposto a un album prodotto in sala di regis..
live session in italiano è un concerto..
living è l’abbreviazione di → living room (so..
living room (lett. stanza dove si vive), abbreviato anche in living, in italiano si dice più propriamente soggiorno o anche salotto, sala o salone, a seconda di come gli appartamenti sono str..
loading nel linguaggio informatico si dice più chiaramente caricamento (dei dati), o la fase di lettura dei dati da parte di un ela..