pocket (lett. tasca) in italiano si può dire più propriamente tascabile (per es. un formato pocket) e da solo può indicare anche un oggetto tascabile, soprattutto un libro, come decurtazione di → poc..
Categoria : Anglicismi comuni
pocket size (lett. dimensione tascabile) indica un oggetto miniaturizzato (per es. un’automobilina giocattolo ispirata a quelle vere) o tascabile, un mini..
podcast (da broadcast = trasmissione + pod = contenitore, importato attraverso il nome commerciale → iPod) in italiano è un audio (scaricare/ascoltare un podcast = un audio) digitale archiviato e diffuso in Rete, dunque un inserto audio che per estensione indica anche una trasmissione radiofonica digitale o scaricabile anche in formati come gl..
podcasting indica il servizio di diffusione e anche la tecnologia per diffondere e scaricare una trasmissione radiofonica digitale, dunque la diffusione radiofonica in Rete o digitale, e anche lo scaricamento o l’archiviazione della trasmissio..
point in inglese significa punto e anche se l’anglicismo non è una voce a sé nei dizionari circola in moltissime locuzioni e composti come → access point (punto di accesso), break even point (punto di pareggio), check-point (posto di blocco), info-point (punto informazioni), Internet point, match point o ..
poker 1) è il celebre gioco di azzardo che si fa con le carte e a volte anche con i dati; 2) designa anche il punto che consiste in quattro carte uguali (per es. un poker d’assi); in senso figurato può indicare un quartetto, per es. un poker di vittorie; ha generato il diminutivo ..
pole position nelle corse su circuito indica la partenza in prima fila che si guadagna con i punteggi delle prove, e in senso lato essere in pole position in italiano si può dire essere in prima fila, in prima posizione, in posizione avvantaggiata o di testa, al primo pos..
policeman è un poliziotto, una guardia, un agente dei Paesi anglosassoni (nel gergo dialettale di Bologna adattato scherzosamente in pulismano, riferito ai vigili o ai poliziotti, cfr. Lucio Dalla, “Corso Buenos Aires”, in Come è profondo il ma..
policy in italiano si può dire linea di condotta, prassi, politica, cioè l’insieme delle regole, il protocollo, per es. la policy aziendale cioè i regolamenti, le direttive, le norme, l’orientamento (programmatico), i..
politically correct in italiano si dice più propriamente politicamente..