water (lett. acqua) in italiano si usa come abbreviazione di → water closet (decurtazione all’italiana che lo rende uno pseudoanglicismo), ma con il significato di “acqua”, l’anglicismo circola in vari composti e locuzioni come → waterfront, water polo, wat..
waste, nel linguaggio della moda, in italiano si dice cascami, cioè gli scarti della lavorazione tessile talvolta impiegati per ottenere particolari effetti del..
washball in italiano si dice palla o pallina d..
wash and wear (lett. lava e indossa) in italiano si può dire che non si stira, riferito ai capi di abbigliamento che non necessitano della s..
warrant, nel linguaggio commerciale, si può dire nota di pegno o ricevuta di magazzino; in senso lato corrisponde a un buono, una cedola, un tagliando, un certificato, per es., nel linguaggio economico è un buono che permette di acquistare titoli a una certa data e a un prezzo det..
warning in inglese significa avvertimento e in italiano talvolta l’anglicismo è usato con questo significato soprattutto in ambito informatico, dove un warning si può dire messaggio d’errore..
warm up in italiano si può dire giro di riscaldamento o di prova, tipico soprattutto delle cors..
war game (war = guerra e game = gioco) in italiano è un gioco di strategia militare, una simulazione militare, usata come esercitazione a tavolino per l’addestramento, oppure come tipologia di videogioco ..
wapiti, italianizzato in vapiti, è un grande cervo dell’America sette..
wanted in italiano si dice ricercato dalla polizia, e più raramente si può riferire anche alle ricerche di lavoro per indicare una posizione ..

