smart working in italiano si può dire lavoro agile, cioè il lavorare con un orario flessibile oppure svolto a distanza, da remoto, da casa, cioè il telelavoro. Si tratta di uno pseudoanglicismo, in inglese si parla di home working e “smart working” suonerebbe forse come un “lavoro intelligente” da contrapporre ai lavori di fatica.
L’espressione non circola né in francese nè in spagnolo.
2 commenti su: smart working
E aggiungerei che smart working è un termine che in lingua inglese ha un significato diverso dal nostro.
Grazie, in effetti è uno pseudoanglicismo.