no logo in italiano letteralmente corrisponde a non di marca, e si riferisce a un movimento e una corrente di pensiero (e anche gli esponenti e i sostenitori) che si oppone al monopolio dei marchi di fabbrica della grande distribuzione, preferendo prodotti ed esercizi commerciali senza marca, per es. i distributori di benzina no logo, detti anche pompe bianche, o il tabacco No name, cioè senza nome e fuori dai..
Categoria : N
no man’s land (lett. terra senza uomini) è un’espressione che in italiano si può meglio dire terra d..
no pain no gain (lett. nessuna sofferenza, nessun guadagno) è un modo di dire proverbiale anglosassone che in italiano si può dire niente fatica, niente risultati, cioè senza fatica (dolore o sacrificio) non c’è crescita (o p..
no problem in italiano si può dire più propriamente non c’è problema, nessun ..
no smoking in italiano si dice vietato (o divieto d..
no vax (lett. no vaccino, ma in inglese è in uso anti-vaxxer) indica il movimento antivaccino e anche gli aderenti a queste posizioni che in italiano si possono definire oppositori ai vaccini o antivaccinisti (cfr. → ..
no-fly zone in italiano si può dire divieto di volo, zona di non sorvolo, spazio aereo interdetto (ai voli non autorizzati), cioè un’area di interdizione..
no-frills è una variante di → low coast che letteralmente significa senza fronzoli, e in italiano si può dire a basso costo, a buon mercato, riferito soprattutto a viaggi e offerte turistiche di base, che propongono pacchetti essenziali e ridotti, nei servizi e n..
no-oil 1) in italiano si riferisce a chi è contrario all’uso del petrolio e dei suoi derivati per motivi ecologici, dunque chi è favorevole alle energie alternative e rinnovabili, e in italiano si possono definire posizioni antipetrolio (es.: il referendum antipetrolio, pubblicità anti-petrolio per salvare l’ambiente, il fronte anti-petrolio…); 2) l’anglicismo si usa anche come etichetta per prodotti ecologici che non fanno uso del petrolio, dunque senza petrolio, e anche di prodotti senza grassi, per es. un cosmetico no-oil, cioè privo d..
no-show in italiano si può dire più chiaramente mancata presenza o presentazione, assenza improvvisa, il non presentarsi, cioè anche il dare buca, letteralmente riferito agli spettacoli sospesi per l’impossibilità di presentarsi da parte degli artisti (quindi non show = soppressione, annullamento dell’evento), ma in senso lato si riferisce all’abitudine di prenotare e poi non presentarsi senza aver disdetto, per es. il fenomeno del no-show nei ristoranti o negli alberghi; es. dai giornali: “Un fantasma si aggira per i ristoranti, il suo nome è n..