kickoff è letteralmente il calcio di inizio (del football americano) e in italiano è talvolta usato in senso metaforico per indicare l’avvio, l’inizio, l’inaugurazione o la presentazione di ..
Categoria : K
kickoff meeting è una riunione di presentazione, dunque in italiano è una presentazione o un incontro inaugurale, il varo di un progetto, un inizio, un lancio, un programma, un’inau..
killer è un anglicismo ormai acclimatato al punto da essere preferito dai mezzi di informazione alle alternative italiane, ma in italiano si può dire benissimo assassino, omicida o sicario. L’anglicismo circola in svariate locuzione come → serial killer (omicida seriale), api killer, cioè le api assassine, o in funzione aggettivale con il significato di mortale, micidiale, distruttivo, devastante, per es. sostanze killer, cioè velenose, nocive, dannose e simili. Ha generato il sostantivo killeraggio cioè l’attività di uccidere perlopiù in senso lato, per es. killeraggio mediatico (sul modello di linciaggio, sciacallaggio) che corrisponde al de..
killer app è una decurtazione di → killer ap..
killer application o killer app si può dire applicazione killer, o anche nel suo significato metaforico di applicazione (programma o prodotto) vincente, di grande successo: indica un programma informatico o un videogioco che per il suo successo fa imporre sul mercato anche la tecnologia che lo fa fu..
kilt è il gonnellino da uomo tradizionale degli Scozzesi e non ha alternative italiane in uso a parte la definizione di gonnellino..
king size (lett. taglia reale, king = re e taglia = size) in italiano indica i formati fuori misura, eccezionali, giganti, per es. una fotografia king size è una gigantografia; un letto matrimoniale king size, è a tre piazze o più grande del normale; un paio di pantaloni king size, sono fuori misura, più grandi delle taglie industriali; una porzione di cibo king size è molto abbonante; le sigarette king size sono lunghe, più lunghe de..
kiss significa bacio, una parola non registrata nei dizionari ma nella disponibilità di tutti anche per il suo impiego popolare per es. nei..
kiss and cry (lett. bacia e piangi) nel gergo dei pattinatori su ghiaccio, indica l’angolo dove gli atleti aspettano con gli allenatori il verdetto dei giudici, in attesa del pianto di gioia o disperazione a seconda dei risultati, che comunque in italiano è un’area ..
kiss and fly o kiss and go (sul modello di → kiss and cry) sono le aree di saluto negli aeroporti, dove gli accompagnatori possono fare una breve sosta per salutare chi parte, e in italiano indicano un parcheggio di interscambio (cfr. → park and ride), una zona a traffico controllato (ZTC), o un’area a permanenza limitata, di sosta limitata (o controllata), di fermata breve, che nell’aeroporto di Malpensa è stata invece ribattezzata in modo più comprensibile area ..