coffee shop è un locale pubblico (tipico dei Paesi Bassi), in cui è possibile acquistare e consumare marijuana e hashish insieme al servizio bar, ma non circolano traduzioni in..
Categoria : Tutti i lemmi
cohousing in italiano è semplicemente una forma di coabitazione o una condivisione di spazi tra vicini (per es. cucina, giardini, lavanderie, palestra…), e si può dire anche co-residenza, residenza condivisa. Spesso l’anglicismo veicola anche un’accezione che fa riferimento alle regole/motivazioni di queste condivisioni (un tempo si parlava di comune, che però aveva una precisa connotazione, e l’utilizzo di questa parola implicherebbe una risemantizzazione) e dunque si trovano espressioni alternative che di volta in volta fanno riferimento a una coabitazione solidale, abitazione collaborativa, coabitazione sociale, coabitazione sost..
collection in italiano si dice collezione. Circola in alcune locuzioni come → card collection o capsule c..
college indica la scuola secondaria inglese, o l’università americana, e per estensione anche l’edificio scolastico che le ospita. In italiano si può genericamente rendere con scuola, istituto scolastico, facoltà, università o an..
collie in italiano si può dire (cane da) pastore..
columnist in italiano si dice meglio editorialista, giornalista, pubblicista (con una rubrica fissa in un periodico o..
combo (abbr. gergale di combination = combinazione) in italiano si può dire combinazione, abbinamento cioè la mescolanza o l’unione di più elementi (es. “Arredo e luce: la combo perfetta” = abbinamento, comb..
comfort (che si alterna con il francesismo confort) in italiano si può dire più chiaramente comodità o agio (una casa o una vettura con tutti i comfort = dotata di tutte le comodità) e anche conforto, e talvolta può essere sinonimo di agiatezza..
comfort food si può dire cibo consolatorio o gratificante, quello (solitamente ipercalorico) che suscita benessere, richiama l’infanzia o soddisfa bisogni emotivi. Circola anche l’alternativa non registrata dai dizionari psicoalimento, es. il cioccolato è un ottimo psicoalimento; “a volte l’appetito aumenta a dismisura e senza accorgersene si mangiano tutti quei cosiddetti ‘psicoalimenti’ gratificanti come pasta o cioccolato” (Cure-nat..
comfort zone, adattata anche in zona di comfort o di conforto, nella psicologia comportamentale è una condizione mentale, una predisposizione a vivere in modo abitudinario, di inerzia, rassicurante, dunque una zona di sicurezza, d’agio. Può avere un valore positivo di traguardo, conquista della tranquillità, dell’agiatezza, ma più spesso negativo: una vita piatta o abitudinaria, una tana rassicurante e protetta ma che impedisce di vivere a pieno. Uscire dalla zona di comfort significa dunque mettersi in gioco, alla prova, sfidare la vita, spezzare le ..