train manager è il capotreno, il responsabile del convoglio e in senso più ampio anche il controllore, ma l’anglicismo è ormai stato introdotto ufficialmente nel linguaggio dell’azienda di trasporto privata Italo Ntv (Nuovo Trasporto Viaggiatori) e persino nel contratto collettivo di lavoro. Es. “Italo si rifà il look, le nuove divise dei lavoratori di Ntv (…) il train manager, che ha funzione di controllare i biglietti ma è anche il responsabile della sicurezza a bordo treno…” (La Repubblica, ..
Categoria : Tutti i lemmi
trainer (da to train = allenare) in italiano si può dire allenatore sportivo, di atleti o cavalli da corsa, e in senso più ampio anche istruttore, formatore, preparatore (cfr. → personal trainer) e organ..
training 1) in italiano si dice preparazione, addestramento, per es. in ambito lavorativo, dunque tirocinio, avviamento, apprendistato, esperienza, (periodo di) pratica; 2) in ambito sportivo si può dire allenamento, preparazione..
trance 1) in psicologia è l’ipnosi o lo stato ipnotico indotto nel paziente; 2) oppure è lo stato ipnotico di un medium o di uno sciamano durante le loro pratiche, dunque uno stato visionario di comunicazione con entità metafisiche, e andare in trance si può dire anche andare in estasi; 3) in senso figurato essere in trance si può dire essere in estasi, avvinti, rapiti, in stato di esaltazione (es. questa musica mi manda i..
transfer 1) in italiano si dice trasferimento (cfr. → money transfer); 2) nel linguaggio turistico indica anche un mezzo di trasporto o trasferimento per es. dalla stazione a un albergo (es. un transfer aeroportuale, cioè un mezzo di trasporto, una navetta, oppure un transfer diurno o n..
transfer pricing in italiano si può dire transazioni tra gruppi, e indica un sistema (che spesso nasconde una forma di elusione fiscale) di trasferimento dei ricavi delle transazioni internazionali di un una multinazionale sulla casa madre (spesso in un paradiso..
transgender (lett. oltre il genere) 1) in italiano transgenere, indica un movimento che contesta le distinzioni di genere (cfr.→ gender) basate sulla distinzione naturale di maschio e femmina, per accogliere tutte le espressioni della bisessualità o transessualità e di superamento del genere; 2) riferito alle persone transgender è spesso utilizzato per indicare un transessuale o un b..
transistor è un dispositivo per l’amplificazione elettrica che in italiano si può dire anche transistore, benché non molto f..
transponder in italiano è un trasponditore (meno comune: transponditore), una fusione di “trasmettitore” e “risponditore” che designa un dispositivo elettronico usato nelle telecomunicazioni in grado di ricevere, amplificare ed emettere automaticamente un segnale c..
trash (lett. immondizia) 1) indica un genere di spettacolo (ma anche di arte o musica) di cattivo gusto, di bassa qualità, dunque può essere per es. la tv spazzatura; spesso il trash attinge volutamente a elementi di cattivo gusto esasperati o esagerati come scelta estetica (per es. un vestito trash, cioè di cattivo gusto, pacchiano, esagerato); in modo gergale circolano espressioni come “è molto trash” o “è una trashata” che equivalgono a cafone, buzzurro, rozzo, zoticone o ai gergali “tamarrata”, tamarro, truzzo; 2) nei programmi informatici talvolta è il cestino presente sulla s..