Categoria : Analisi e comparazioni

saloon (lett. salone) all’epoca dei pionieri era il tipico locale americano in cui si vendevano alcolici, si giocava a carte e si svolgevano spettacoli di varietà (compare in molti film → western). Non circolano alternative italiane, anche se l’anglicismo deriva dal francese salon che a sua volta deriva dall’italia..

Leggi di più

sample in italiano si può dire più propriamente campione, saggio e anche modello, prototipo, esempio, es. “l’azienda ha già spedito ai partner i primi sample dei nuovi cellulari” = prototipi, modelli; spesso l’anglicismo si riferisce a brani musicali, es. “l’utilizzo di sample così differenti tra loro rendono l’album musicale divertente” = modelli, stili..

Leggi di più

sandwich in italiano si può dire panino (imbottito) o anche tramezzino (proposto come alternativa all’anglicismo da Gabriele d’Annunzio, anche se oggi si usa riferito soprattutto ai panini fatti con il pane a cassetta); un uomo-sandwinch è chi va in giro con un cartello davanti e uno dietro per pubblicizzare un prodotto, e in italiano si può anche dire uomo-tramezzino (riportato dai dizionari, ma di bassa frequenza) o uomo c..

Leggi di più

scanner nell’informatica in italiano è un lettore (ottico) in grado di digitalizzare immagini e testi, dunque un dispositivo per la scansione (cfr. → body scanner) o la digitalizzazione, anche se l’anglicismo si è ormai affermato senza troppe alternative; in medicina è un apparecchio per la scansione, un analizzatore (o rilevatore) e in varie tecnologie può essere un lettore (ottico) per es. dei codici a barre cfr. → self scanner; ha generato scannerizzare (cioè scansionare o scandire) e anche il gergale scannerizzazione (cioè s..

Leggi di più

Pagina 214 Di 284
1 212 213 214 215 216 284