concept store è un negozio all’avanguardia o innovativo, che diventa un nuovo modello di punto vendita, oppure un negoz..
Categoria : Locuzioni
conference call in italiano si può dire audioconferenza, anche se talvolta si impiega per indicare una semplice telefonata o chiamata (magari in vivavoce in presenza di più persone), quindi conferenza telefonica; oppure, in caso di attivazione della telecamera, si può indicare come teleconferenza, videoconferenza o video..
conference room in italiano si dice più semplicemente sala..
connection house (lett. case di connessione) sono i luoghi di raccolta (perlopiù in Libia) dei migranti e profughi che tentano di raggiungere l’Europa, dunque centri di accoglienza; di fatto sono quasi sempre strutture gestite dai trafficanti di uomini, in condizioni di sfruttamento e schiavitù, dove le donne sono costrette (e avviate) alla prostituzione. Dunque prevale l’accezione negativa, sono spesso un sinonimo di luoghi di prigionia e reclusione, di sfruttamento, per la tratta delle persone e più frequentemente di bordello, postribolo, case di prostituzione (es. dalla stampa: “Migranti, ora nelle connection house in Libia si paga per mangiare” = nelle baracche di reclusione o prigionia; “Prostituzione e tratta delle nigeriane: manette per i gestori di una connection house in Campania” = di una casa di prost..
consumer benefit (lett. vantaggio del consumatore) in italiano si può esprimere più precisamente con aspettativa del consumatore (cliente o acquirente) davanti a un prodotto e a come è presentato, quindi anche la motivazione di acquisto (da parte del cliente), la percezione positiva di una merce, la capacità di un prodotto di essere seducente, desiderabile, di offrire vantaggi e rispondere ai bisogni del co..
consumer price si può dire più propriamente prezzo al dettaglio o al ..
consumer research è una ricerca sul co..
content management system (o CMS) in italiano è un sistema (un programma o una piattaforma) di gestione dei contenuti per esempio per la pubblicazione..
content manager in italiano si può anche dire responsabile dei contenuti (testuali, audiovisivi, multimediali) di un sito o di un prodotto digitale; esiste anche la parola contenutista, che ha il medesimo significato, anche se di b..
content provider in italiano è più chiaramente un fornitore di contenuti, o una società fornitrice di contenuti (testuali, audiovisivi, multimediali) per la Rete o altri prodotti digitali (contrapposto ad → access provider che fornisce invece l’accesso al..