spin doctor è chi cura l’immagine e la comunicazione di un personaggio pubblico, soprattutto un politico, dunque in italiano si può dire addetto o responsabile della comunicazione, che può essere il curatore dell’immagine di un politico o anche uno stratega..
Categoria : Locuzioni
spin-off 1) nel linguaggio economico indica un’impresa nata dalla costola di un’altra, quindi si può dire un’azienda (o impresa) figlia o una società costola o derivata; uno spin-off può nascere non solo da un’azienda madre ma anche da un progetto universitario, es. “uno spinoff dell’Università di Oxford ha appena ricevuto quasi 30 milioni di dollari di finanziamento” = una costola, un progetto derivato. 2) Nel cinema, in televisione o in un romanzo, uno spin-off è un prodotto derivato da un altro, un’opera figlia, una costola, una derivazione o ramificazione, per esempio una serie televisiva nata da personaggi minori di un’altra serie (“Mork e Mindy era uno spin off di Happy Days: l’alieno Mork compare per la prima volta accanto a Fonzie in un episodio della quinta serie” = una costola, una serie figlia, una derivazione o ramifi..
split payment in italiano si dice più chiaramente scissione dei pagamenti sulle forniture di beni e servizi, un meccanismo che prevede il pagamento dell’IVA da parte di un ente pubblico direttamente all’erario invece che ai fornitori (Legge di Stabilità 2015, n. 190/2014, art. 17-ter del DPR n. 633/72). Cfr. → revers..
split screen in italiano si può dire ripartizione dello schermo, di solito in due o più finestre, in gergo anche ..
spoils system (spoils = spoglie del bottino e system = sistema) in italiano si può dire (ri)cambio (o rinomina) dei vertici, avvicendamento degli incarichi o dei dirigenti, spartizione degli incarichi e si riferisce a un meccanismo che negli Stati Uniti prevede il ricambio della dirigenza e degli incarichi istituzionali a ogni cambio di governo. In italiano questo fenomeno si chiama lottizzazione, clientelarismo, favoritismo e anche nepotismo, ma va precisato che sono alternative con un’accezione negativa assente nell’inglese, perché nell’ordinamento americano è un concetto neutro e normale. Proprio per la sua estraneità alla nostra tradizione giuridica, quando lo spoils system è stato introdotto anche nel nostro ordinamento, ha suscitato molti dubbi sulla sua costituzionalità e anche diversi ricor..
spray art in italiano si può dire gr..
spray artist si può dire graffitista e anche graffitaro che talvolta può avere un’accezione negativa (cfr. �..
spy cam in italiano si può dire telecamer..
spy-story si può dire storia (o vicenda) di spionaggio o di spie, riferito al genere di film ..
stakeholder engagement è il coinvolgimento degli interessati (o dei portatori di interesse) e, soprattutto nell’ambito delle politiche pubbliche, indica anche la strategia del coinvolgimento e della partecipazione degli interessati (cfr. → engagement) per es. da parte di un’organizzazione che vuole coinvolgere i soggetti che potrebbero essere interessati dalle decisioni che sta per prendere, es. “lo stakeholder engagement, un’attività strutturata di ascolto e dialogo” (la Repubblica, 6/92018); “la sperimentazione di strumenti di partecipazione e ascolto (Stakeholder Engagement) attraverso specifici tavoli di coprogettazione te..