Categoria : Anglicismi comuni

petting (da to pet = accarezzare) indica l’insieme delle pratiche erotiche che non si spingono sino a un rapporto sessuale completo, un sesso senza penetrazione che in italiano si può dire di volta in volta i preliminari o (a seconda di quanto sia spinto) scambiarsi effusioni, coccole, accarezzarsi, amoreggiare, baciarsi, strusciarsi, il reciproco toccamento, palpeggiamento, fino a parole più gergali come limonare, pomiciare..

Leggi di più

photoshop è il nome commerciale del più noto programma per l’elaborazione delle immagini, dunque un programma grafico o di ritocco delle immagini. Ha generato l’aggettivo gergale photoscioppato, cioè ritoccato, rielaborato, riferito alle fotografie, a volte con l’accezione di fasulle, non reali o veritiere (per es. la foto che hai messo in Rete è photoscioppata = ritoccata, non veritiera) e il verbo phot..

Leggi di più

pickup in italiano è 1) un trasduttore (cioè uno strumento che converte i suoni meccanici in impulsi elettrici inviati all’amplificatore) per es. per la chitarra elettrica; 2) è anche un tipo di furgone o furgoncino dal cassone scoperto, separato dall’abitacolo, per il caricamento delle merci, dunque un cassonato, un piccolo autocarro, spesso dall’aspetto di un fuoristrada (ca..

Leggi di più

piercing in italiano è una perforazione (ornamentale, estetica o decorativa), un foro o forellino, un buco (per es. il buco nelle orecchie per gli orecchini) in varie parti del corpo (naso, labbra, ombelico…), e spesso indica anche l’oggetto inserito, dunque di volta in volta un anello, un orecchino, una spilla, un bril..

Leggi di più

pile è un tessuto sintetico adatto al freddo, ma si tratta di uno pseudoanglicismo non in uso nei Paesi anglosassoni (dove si dice genericamente fleece e dove il marchio registrato di questa maglia polare era Polartec) e indica anche gli indumenti di solito sportivi (maglioncini, felpe) fatti di questo m..

Leggi di più

Pagina 5 Di 16
1 3 4 5 6 7 16