outsider (lett. chi è sul lato esterno), nel linguaggio sportivo, in italiano è chi non è nella rosa dei possibili vincitori, cioè uno sfavorito, dato per perdente, fuori dai giochi, ma talvolta vince a sorpresa e dunque è un vincitore inaspettato o un campione a sorpresa, una rivelazione, un emergente. In senso figurato indica spesso chi ha un ruolo marginale, un emarginato, chi è fuori dai giochi, un cane sciolto, che però spesso riesce a emergere inaspettatamente, es. “Politiche: i candidati tra volti noti e outsider” = nuove proposte, ..
output (da to put = mettere e out = fuori), in informatica (contrapposto a → input) è letteralmente l’uscita dei dati, lo loro emissione o produzione dopo che sono stati processati, dunque talvolta è sinonimo di risultato, prodotto (produzione o elaborazione) dei dati e anche i dat..
outplacement (collocamento = placement fuori = out) in italiano si dice più propriamente ricollocamento (esterno) o ricollocazione del personale in esubero, in altre attività o in altre..
out of the box (lett. fuori dalla scatola) 1) è una locuzione inglese che si riferisce al pensare alternativo, in modo originale, fuori dal coro o dagli schemi, controcorrente, vedere le cose da una prospettiva diversa, quindi un pensiero laterale (con un’accezione positiva: pensare out of the box). 2) Nell’ambito tecnologico qualcosa che funziona out of the box indica che non ha bisogno di installazione o di configurazione (es. una stampante out of the box = senza configurazione o installazione, che basta accendere e funziona così come esce dalla scatola), è pronto per il funzionamento, dunque è anche di facile utilizzo, immediato, pronto per l’uso, a prova di incompetente, che basta accendere (cfr. → ready..
outlook (lett. sguardo = look fuori = out), nel linguaggio economico, in italiano si dice più propriamente previsione dell’andamento di un fenomeno di mercato (positivo, negativo o stabile), e anche pro..
outlet in italiano si può anche dire spaccio aziendale, dove i prodotti di una marca sono venduti a prezzi scontati, oppure più generalmente indica un emporio, uno spaccio (negozio, magazzino o punto vendita a basso costo) di prodotti ..
outing in italiano è la rivelazione dell’omosessualità altrui, lo svelare l’omosessualità di qualcuno, dunque di un’altra persona, senza il suo consenso o a sua insaputa, perciò è uno smascheramento. In modo improprio l’anglicismo viene usato anche per indicare la dichiarazione della propria omosessualità (che invece in inglese è → coming out) e in senso lato si usa per indicare una qualsiasi ammissione, dichiarazione o rivelazione pubblica di un fatto privato, dunque un uscire allo scoperto, gettare la..
outgoing (lett. l’andare fuori) nel linguaggio turistico corrisponde al flusso di turismo all’estero, cioè la scelta di mete estere o delle vacanze nei Paesi s..
outfit in italiano, nel gergo della moda, si può anche dire completo, corredo, l’insieme dei capi di abbigliamento e degli accessori, dunque la tenuta, la soluzione dell’abbigliamento, in particolare la combinazione, l’accostamento, l’abbinamento e il modo in cui i capi sono coordinati tra loro. In senso più ampio indica il modo di vestire, il vestiario, il guardaroba, la scelta di abiti e di accostamenti per le diverse ..
outdoor (lett. fuori dalla porta) in italiano si può dire all’aperto, all’aria aperta o (all’) esterno (in contrapposizione a → indoor) e si riferisce spesso agli sport all’aperto oppure alle coltivazioni all’aperto, all’aria aperta, dunque non in serra o non al..

