cross [2] 1) spesso viene usato come abbreviazione di → motocross; 2) fare il cross equivale a fare un’impennata, in moto o in bicicletta;
cross [2] 1) spesso viene usato come abbreviazione di → motocross; 2) fare il cross equivale a fare un’impennata, in moto o in bicicletta;
4 commenti su: cross [2]
“Fare il cross” equivale letteralmente a “praticare il motocross”, “cimentarsi nel motocross”, o piú in generale nel fuoristrada. L’impennata (e relativa pratica del —), in ambito dueruotistico, è il “wheeling” ( https://www.garzantilinguistica.it/ricerca/?q=wheeling ).
Grazie, verissimo in senso tecnico. Tuttavia nel linguaggio comune circola l’accezione per cui “fare il cross” significa impennare https://books.google.it/books?id=lIDyAAAAMAAJ&q=%22fare+il+cross%22&dq=%22fare+il+cross%22&hl=it&sa=X&ved=0ahUKEwjZvb291PHpAhVLxKYKHcfDAAUQ6AEIPzAD
Nel calcio fare un Cross si dice traversone, che in sostanza e’ un passaggio che taglia il campo dai lati verso il centro area
Grazie, questa accezione è riportata nella voce “cross 1” (https://aaa.italofonia.info/cross-1/) da cui deriva “crossare” considerata parola diversa dall’abbreviazione di “motocross” (cross 2).