Categoria : Viaggi e turismo

tour in inglese è viaggio, e anche se l’anglicismo non è registrato come voce a sé nei dizionari (tour = giro è infatti francese) è ormai nella disponibilità di tutti, circola in locuzioni come → inclusive tour, promo tour, tour leader, tour operator… e persino nel gergale “puttan tour” espressione maccheronica all’inglese non registrata dai dizionari che indica il girare in automobile nelle zone frequentate dalle p..

Leggi di più

train manager è il capotreno, il responsabile del convoglio e in senso più ampio anche il controllore, ma l’anglicismo è ormai stato introdotto ufficialmente nel linguaggio dell’azienda di trasporto privata Italo Ntv (Nuovo Trasporto Viaggiatori) e persino nel contratto collettivo di lavoro. Es. “Italo si rifà il look, le nuove divise dei lavoratori di Ntv (…) il train manager, che ha funzione di controllare i biglietti ma è anche il responsabile della sicurezza a bordo treno…” (La Repubblica, ..

Leggi di più

transfer 1) in italiano si dice trasferimento (cfr. → money transfer); 2) nel linguaggio turistico indica anche un mezzo di trasporto o trasferimento per es. dalla stazione a un albergo (es. un transfer aeroportuale, cioè un mezzo di trasporto, una navetta, oppure un transfer diurno o n..

Leggi di più

trolley (in inglese trolley case) 1) è una valigia con le rotelle e di solito il manico estensibile, di cui non circolano alternative italiane, a parte l’adattamento poco usato trollei e la non frequente locuzione valigia a rullo; 2) talvolta indica anche un ..

Leggi di più

Page 9 of 9
1 7 8 9