Categoria : Tutti i lemmi

card in italiano si può perfettamente rendere con tessera (nominativa) o con carta, scheda, tesserino, biglietto (anche da visita), oppure può indicare anche una figurina. A volte è sinonimo di carta di credito (→ credit card), e circola in molte locuzioni o composti come → code card, e-card, fidelity card, inlay card, memory card, smart card, soc..

Leggi di più

care non è una voce a sé registrata dai dizionari, ma significa cura, assistenza, e si ritrova in parole composte come → caregiver e in locuzioni come → customer care, day care, home care e alt..

Leggi di più

care leaver (care = cura e to leave = lasciare) è un anglicismo apparso nella legge di bilancio 2017 per indicare i giovani che hanno lasciato la famiglia (che possono godere di contributi fino al ventunesimo anno di età), e il corrispondente introdotto nella legge è giovani fuori..

Leggi di più

caregiver (care = cura e giver = fornitore), diffuso dai giornali soprattutto in seguito alle misure della legge di bilancio 2017, in italiano si può esprimere più chiaramente con assistente familiare, accuditore, o in senso lato badante e indica chi si prende cura, accudisce, occupa o bada a infermi, malati o anziani che ha in casa, dunque un assistente a domicilio, che può essere un familiare (in questo caso è un assistente familiare ) o una figura professionale specializzata (un assistente domestico). L’espressione caregiver familiare indica il contributo, l’aiuto, l’indennità, il rimborso, le agevolazioni previsti per chi si prende cura di queste persone, e anche il prender..

Leggi di più

Pagina 48 Di 373
1 46 47 48 49 50 373