Categoria : Tutti i lemmi

iceberg (entrato in inglese dall’olandese ijsberg, cioè ijs = ghiaccio, adattato in inglese con ice, e berg = monte) è letteralmente una montagna di ghiaccio galleggiante o un banco di ghiaccio (la notizia dell’affondamento del Titanic fu annunciata da La Stampa con: “Il maggior transatlantico del mondo sfondato da un banco di ghiaccio”), ma l’anglicismo, il cui utilizzo risale a metà Ottocento, circola senza molte al..

Leggi di più

iceboat (ice = ghiaccio e boat = nave) in italiano è una nave in grado di navigare tra i ghiacci, quindi si dice più propriamente (nave) rompighiaccio; ultimamente indica anche una slitta a vela, cioè una sorta di barca a vela che può pattinare sul..

Leggi di più

identikit (kit = attrezzatura e identity = identità) 1) è un termine ottocentesco che inizialmente era letteralmente un sistema, un’attrezzatura, una procedura o un metodo di identificazione per la ricostruzione di un volto, utilizzata in ambito delle indagini poliziesche, passato poi a indicare anche il ritratto segnaletico. 2) In senso lato corrisponde all’identificazione, alla ricostruzione di un’identità,  e dunque all’immagine così ottenuta, e può significare anche il profilo, l’immagine tipo, dunque le caratteristiche generali e, a seconda dei contesti, può essere anche una descrizione, un ritratto (= fare un identikit); es. dai giornali: “Ragazze selvagge: identikit delle adolescenti” = il profilo (medio), il ritratto; “L’identikit del candidato ideale” = le caratteristiche (generali), l’immagine tipo, la de..

Leggi di più

image maker è chi crea o cura l’immagine di un personaggio pubblico, quindi un creatore di immagine, che in senso fisico può essere un parrucchiere o un truccatore. In Rete, un social media image maker è uno specialista di comunicazione che segue l’immagine di un personaggio o di un marchio in senso lato, dunque ne cura la visibilità e la presenza, i profili sociali, il sito e via dicendo, e può perciò essere definito un portavoce in Rete, un responsabile dell’immagine, o un addetto alla comunicazione ..

Leggi di più

imaging, in ambito medico-scientifico, in italiano si può dire in modo più chiaro rappresentazione (o anche documentazione) grafica o fotografica, cioè la produzione o documentazione di immagini per es. dell’attività cerebrale, oppure degli esiti di lastre, ecografie, risonanze..

Leggi di più

impact factor in italiano si dice più chiaramente fattore di impatto, che indica un sistema di valutazione dei lavori accademici basato sul numero di citazioni ricevute e sul prestigio delle riviste che le riportano; in senso lato corrisponde perciò al prestigio, alla validazione scientifica o alla risonanza (o al successo) di un..

Leggi di più

Pagina 157 Di 373
1 155 156 157 158 159 373