Categoria : Informatica

controller (lett. controllore) in italiano si riferisce a un (sistema di) comando, quindi un pannello di controllo per sistemi meccanici o elettronici; oppure equivale a un responsabile del controllo, riferito a una persona che si occupa della gestione economica di un’azienda, quindi anche responsabile (o amministratore) economico, economo, direttore amministrativo, ..

Leggi di più

cookie (lett. biscotto) 1) in informatica è una metafora che indica il tracciamento, la registrazione (riconoscimento o profilazione) di un utente da parte di un sito in Rete; in italiano la traduzione letterale biscotto informatico (sul modello per es. dello spagnolo galleta informática) non è utilizzata, o ha un’accezione scherzosa, ma un’alternativa, anche se poco frequente, è marcatore di connessione o testimone di connessione (sinonimo utilizzato anche nella normativa sulla riservatezza e profilazione di questo sito): “Il nostro sito utilizza dei « cookies » o testimoni di connessione” (note legali di Skiset.it); “I cookie, o testimoni di connessione, sono piccoli file di testo inviati dai siti internet a computer, tablet, smartphone o altri dispositivi mobili durante la navigazione” (dall’informativa di Ascosistemi.it). 2) In cucina sono anche (spesso al pulrale cookies) i tipici biscotti americani, biscotti al cioccolato (o alle gocce di ci..

Leggi di più

cover (lett. copertina) 1) in italiano si dice più semplicemente copertina (di dischi, riviste ecc.); 2) riferito ai cellulari indica la custodia sostituibile (rimovibile e intercambiabile), la mascherina, l’involucro (cfr. → case); 3) in ambito musicale indica un rifacimento, una riedizione, una reinterpretazione o una riesecuzione di un brano o di una canzone successo (anche una nuova versione). Ha generato il verbo coverizzare, cioè reinterpretare un brano di ..

Leggi di più

crack [2] (da to crack = rompere) 1) in informatica, in italiano corrisponde a una violazione, intrusione (illecita, abusiva, illegale) in un sistema o programma. Ha generato il verbo craccare, che si esprime anche con bucare un sistema, cioè violarlo per utilizzarlo senza licenza, ma che significa anche violare e danneggiare per esempio un sito o una banca dati in Rete. 2) Adattato anche in crac, è un onomatopea che ricorre nei fumetti per riprodurre il suono di qualcosa che va in frantumi; 3) in economia indica più precisamente il fallimento (tracollo, crollo, rovina) economico o finanziario di un�..

Leggi di più

cracking 1) in italiano in informatica si può dire il craccare, cioè penetrare abusivamente in programma violando le protezioni (cfr. → craker [2]), oppure lo sproteggerlo, fare saltare le protezioni di accesso per renderlo accessibile; 2) nell’industria è una lavorazione del petrolio che in italiano si chiama più precisamente piroclasi, pirolisi o piro..

Leggi di più

Pagina 5 Di 6
1 3 4 5 6