floater nel linguaggio economico-bancario è un’obbligazione a tasso in..
Categoria : Economia e finanza
floating (da to float = galleggiare) nel linguaggio economico-bancario è una fluttuazione (o anche osci..
forecast in italiano si dice più chiaramente previsione, stima, pronostico, valutazione, p..
forward 1) in italiano si dice più propriamente inoltro, riferito a un messaggio di posta elettronica ricevuto e inoltrato, rigirato o re-inviato ad altri contatti. Ha generato il verbo forwardare, cioè inoltrare. 2) Nel linguaggio economico-finanziario è anche un contratto di compravendita che prevede il rinvio di consegna e pagamento in una da..
forward guidance in italiano si dice più propriamente indicazioni prospettiche (come indicato sul sito della Banca Centrale Europea) e cioè quelle indicazioni che, a partire dal 2103, la BCE può fornire per anticipare le sue future intenzioni sulla politica monetaria per mantenere la stabilità dei prezzi. Es. “Bce e forward guidance: come funziona e perché interessa famiglie e imprese” (il Sole 24 ore, 4/4/2019 = indicazioni pros..
funding in italiano si dice finan..
fundraising in italiano si può dire più chiaramente raccolta fondi, o anche colletta e sottoscrizione (di fondi ..
future nel linguaggio economico-finanziario è un contratto con consegna a termine o contratto finanziario a termine, una promessa di vendita che prevede un prezzo concordato alla data della stipula e la consegna in una data successiva pre..
gig economy in italiano si può dire economia dei lavoretti (“Digitale, precarietà ed ‘economia dei lavoretti’, Avvenire), in altre parole del precariato, del lavoro a chiamata, a progetto, saltuario, occasionale, interinale (anche intermittente): un’edulcorazione nascosta dietro un’espressione inglese per definire il modello economico basato sul lavoro temporaneo, contrapposto a quello dei lavoratori regolari assunti a tempo inde..
goal in italiano è stato adattato in gol, e si può esprimere anche con il sinonimo di rete, cioè il segnare o il punto nelle partite di calcio (talvolta anche risultato: segnare un gol cioè un risultato); in senso figurato nel linguaggio economico-aziendale talvolta i goal indicano gli obiettivi, gli scopi, le finalità (o anche i risultati) di un’azienda (cfr. → company..