hula-hoop in italiano si può anche dire cerchio (anche se si usa poco rispetto all’anglicismo), e consiste in un cerchio da far roteare attorno al corpo, nato come gioco e come danza, ma diventato anche una pratic..
Categoria : Anglicismi comuni
human relations in italiano si dice più propriamente relazioni umane, e in ambito aziendale indica per es. la motivazione del p..
human resources italiano si può dire più propriamente risorse umane, e nelle grandi aziende corrisponde alla gestione del ..
humour in italiano si dice umorismo, spirito, comicità, il senso dell’umorismo (in inglese → sense of humour) o anche ironia in particolare quella tipica degli inglesi: l’humour inglese, cioè la sottile ironia, l’autoironia e anche il sarcasmo a volte. In senso lato è l’atteggiamento di prendere le cose con ironia, il riderci sopra, lo sdram..
husky 1) è una razza di cani che in italiano si può dire anche cane eschimese da slitta; 2) è il nome commerciale di un giaccone trapuntato imp..
hyperlink in italiano si dice più chiaramente collegamento o anche rimando, riferimento ..
IBAN (sigla di International Bank Account Number = numero di conto bancario internazionale) è il codice (internazionale) di un conto corrente..
ice significa ghiaccio e in italiano circola attraverso varie locuzioni e composti come → on ice, iceberg, ice..
ice cream in italiano si di..
iceberg (entrato in inglese dall’olandese ijsberg, cioè ijs = ghiaccio, adattato in inglese con ice, e berg = monte) è letteralmente una montagna di ghiaccio galleggiante o un banco di ghiaccio (la notizia dell’affondamento del Titanic fu annunciata da La Stampa con: “Il maggior transatlantico del mondo sfondato da un banco di ghiaccio”), ma l’anglicismo, il cui utilizzo risale a metà Ottocento, circola senza molte al..