mistress nel mondo del porno e del bondaggio in italiano è la padrona, il corrispettivo femminile di → master, cioè la figura dominante che detta le regole della relazione di sott..
Author :
mister 1) in inglese corrisponde a signor o signore; 2) in italiano (ma è uno pseudoanglicismo) si usa nel linguaggio sportivo per indicare l’allenatore, il commissario (o direttore) tecnico di una squadra; 3) come equivalente maschile di → miss, è il vincitore di una sfilata di bellezza o di c..
mission impossible è una frase fatta che si usa talvolta come enunciazione mistilingue al posto dell’italiano missione im..
mission, diffuso nel linguaggio aziendale, in italiano si dice più propriamente missione, cioè gli obiettivi, gli scopi, i compiti che caratterizzano un’attività o un�..
miss in inglese corrisponde a signorina, ragazza, per designare una donna non sposata, ma in italiano è in uso come appellativo di una vincitrice di un concorso di bellezza (miss Italia, miss mamma…), e si può dire anche ..
mismatching è una variante di → mismatch, si trova per es. nel provvedimento dell’Agenzia delle entrate del 28/08/2017 con il significato di mancanza di corris..
mismatch (mis = negazione e match = incontro), o anche mismatching, in italiano si può dire più chiaramente squilibrio o disquilibrio, disallineamento o anche sproporzione, mancata corrispondenza, soprattutto nel linguaggio economico, es.: il mismatch tra domande e offerte d..
mirroring, in informatica, in italiano si può dire più chiaramente duplicazione dei dati, una tecnica che prevede la copie su più dischi fissi, per non perdere i dati in caso ..
mirror (lett. specchio) in italiano è un sito (Internet) ausiliario, secondario, speculare, un duplicato di quello principale su cui si può smistare il flusso di utenti in caso di ralle..
minimum tax (anglolatinsimo lett. tassa minima) in italiano è l’imposta minima sul reddito..