decision making si può dire processo decisionale o ..
Author :
decision maker (lett. fabbricatore di decisioni) in italiano si può esprimere con chi ha il potere di decidere, chi detiene la facoltà di prendere le decisioni e per estensione indica l’uomo che conta (per es. in un’azienda), chi decide, e dunque spesso il capo, il resp..
decanter in italiano è un decantatore, cioè un recipiente di vetro (solitamente a base larga e con collo più stretto e allungato) utilizzato per la decantazione e ossigenazione del vino prima del suo consumo, e in senso lato è una caraffa o recipiente pe..
debriefing (cfr. → briefing) indica un rapporto o un’interrogazione su come si stanno svolgendo i fatti o le missioni, in ambito militare è una chiamata al rapporto, e in senso lato può essere un rapporto, un resoconto, un ragguaglio, un rispondere sul punto della si..
debugging è sinonimo di �..
debug (o anche debugging) letteralmente è l’individuazione e la correzione dei bachi (come è stato adattato in italiano bug, lett. cimice) di un programma, quindi la revisione informatica, il testare un programma o un sistema, la fase di controllo e correzione. Ha generato il gergale debuggare, cioè correggere, testare, rodare un p..
dear in inglese significa caro, amato, diletto e l’anglicismo circola in espressioni mistilingue del parlato come my dear, cioè mio caro, oppure in formule di cortesia per esempio nella posta elettronica rivolta a tanti destinatari come dear all, che equivale a carissim..
dealer in italiano è semplicemente un intermediario, operatore finanziario o agente di borsa indipendente, che opera per proprio conto proprio; talvolta è usato più genericamente come sinonimo di rivenditore, grossista, commerciante, affarista, venditore. In ambito finanziario, tecnicamente si distingue dal → market maker (anche se spesso i due termini vengono utilizzati indistintamente per indicare un manipolatore finanziario) perché il dealer può sospendere la vendita dei titoli a discrezione, mentre il market maker è obbligato a garantire la continuità delle vendite collocando una quantità minima ..
deal in italiano è più chiaramente un accordo, una vendita e anche un affare (e dealing è anche una trattativa). L’anglicismo non è registrato dai dizionari, ma circola sulla stampa con questi significati e nella cartellonistica dei negozi è talvolta presente nella locuzione price deal, cioè offerta..
deadline (lett. linea morta) in italiano si può esprimere più precisamente con scadenza, data o termine ultimo, tassativo, improrogabile, inv..