2 commenti su: airbag

    • E quindi Rosamusella? Se in cinese fosse di 4 lettere lo diresti in cinese? Immagino allora che tu dica capo invece di leader, nomina invece di nomination, equivoco invece di misunderstending visto che l’inglese è più lungo… è questo il criterio che proponi? E viceversa è per risparmiare una “e” finale che si dice mission, vision e competitor? Non credo che scriveresti a un dizionario di sinonimi e contrari per fare presente che le alternative riportate sono più lunghe del lemma in questione, sarebbe semplicemente ridicolo, non capisco perché non dovrebbe esserlo anche nel caso di un dizionario di sinonimi e alternative alle parole inglesi. Chi ragiona come te vuole imporre agli altri come dovrebbero dire, evidentemente, mentre questo dizionario riporta le alternative senza prescrizioni, e favorisce la ricchezza lessicale e la libertà di scelta. Ognuno parla come vuole, compreso chi preferisce l’italiano.

Lascia un commento