AI è l’acronimo inglese di Artificial Intelligence, che circola immotivatamente al posto dell’italiano IA (Intelligenza Artificiale) registrato dai dizionari, es. “Le domande nel segmento dell’Ai sono cresciute prepotentemente”.
Ricerca parola esatta
Consulta per settore/argomento
- Abbigliamento (104)
- Animali (39)
- Armi e militari (34)
- Arte (37)
- Automobili (67)
- Banca (81)
- Bellezza (47)
- Borsa (61)
- Cinema (127)
- Costume e società (124)
- Criminalità e illegalità (51)
- Cucina (133)
- Economia e finanza (306)
- Editoria (176)
- Fumetti (30)
- Giochi (64)
- Giornalismo (60)
- Grafica (40)
- Informatica (599)
- Leggi e sentenze (41)
- Letteratura (30)
- Linguaggio aziendale (525)
- Linguaggio commerciale (308)
- Linguaggio fiscale (56)
- Medicina (75)
- Mezzi di trasporto (78)
- Moda (168)
- Motori (64)
- Movimenti (37)
- Musica (165)
- Natura (28)
- Navigazione (30)
- Politica (141)
- Pubblicità (110)
- Scienza (46)
- Scuola e formazione (82)
- Sesso (93)
- Spettacolo (202)
- Sport (301)
- Tasti e comandi (25)
- Tecnologia (291)
- Tipografia e stampa (33)
- Tv (86)
- Uncategorized (0)
- Urbanistica ed edilizia (35)
- Viaggi e turismo (90)
3 commenti su: AI
Grazie a Michela Mignini per aver segnalato la circolazione di questa sigla in inglese.
Segnalo che ci sono rare eccezioni, seppur spesso su siti zeppi di anglicismi 😉 Ho visto IA usato in diversi articoli de La Stampa, lo leggo spesso sulla rivista informatica Punto Informatico (es. https://www.punto-informatico.it/ia-diagnosi-covid-19-tosse/ ) e c’è anche una associazione dedicata al tema dal nome “IA Spiegata Semplice”: https://www.iaspiegatasemplice.it/ (peccato che poi abbiamo lanciato anche una AI Academy…). Insomma qualche timido tentativo di usare la sigla italiana c’è. Il nome esteso invece per ora vede prevalere nettamente l’italiano Intelligenza artificiale su Artificial intelligence. Lo constato ogni giorni lavorando nel campo.
Grazie.