jazz è un genere musicale che è stato adattato con il termine giazz che però non è in uso. Ha generato derivati come jazzista, jazzistico, jazzofilo (adattati anche in giazzista ecc.) e si ritrova in locuzioni che ne specificano le varietà come → hot jazz, → cool jazz (jazz caldo), → free jazz (= jazz freddo), e alte che indicano la fusione e contaminazione con altri generi di cui non circolano alternative italiane (pop jazz, jazz-rock, jazz rap, soul jazz).
È una parola diffusa anche in francese e in spagnolo, e la Fondazione dello Spagnolo Urgente consiglia di scriverlo in corsivo o tra virgoletto in quanto forestierismo crudo.
2 commenti su: jazz [→ jazzista … ]
Il DOP e il Treccani registrano anche l’adattamento «giazzista» (http://www.dizionario.rai.it/poplemma.aspx?lid=46715&r=159032 e http://www.treccani.it/vocabolario/jazzista/).
I nomi di generi musicali stranieri a mio avviso sono di difficile se non impossibile traduzione. Danno vita però a derivati, che, in quanto tali, sono parole pienamente italiane: es. «metallaro» (da «[heavy] metal»), «rocchettaro» (da «rock»), con un suffisso che connota la parola in senso lievemente ironico o spregiativo.
Grazie, ho specificato meglio nella voce l’adattamento giazzista e simili, che in effetti sono riportati anche da Devoto Oli, Zingarelli e Nuovo De Mauro.