Oggi (5/5/21) ho sentito che “anche il settore del wedding è in crisi”. :°-( Purtroppo è ancora ‘sta modalità anglosassone di etichettare tutto, invece di dire ad es. l’indotto dei matrimoni.
Il problema degli anglicismi – anche se sembra che i linguisti fermi alle categorie dei prestiti non lo comprendano – è proprio che si allargano in una rete sempre più fitta: se c’è il wedding planner e si codifica, poi la consegunea è che anche i matrimoni diventano wedding, così come gli organizzatori di qualunque cosa sono planner. Stiamo procedendo con la sotiuzione delle nostre parole e categorie con quelle inglesi.
3 commenti su: wedding planner
Oggi (5/5/21) ho sentito che “anche il settore del wedding è in crisi”. :°-( Purtroppo è ancora ‘sta modalità anglosassone di etichettare tutto, invece di dire ad es. l’indotto dei matrimoni.
Il problema degli anglicismi – anche se sembra che i linguisti fermi alle categorie dei prestiti non lo comprendano – è proprio che si allargano in una rete sempre più fitta: se c’è il wedding planner e si codifica, poi la consegunea è che anche i matrimoni diventano wedding, così come gli organizzatori di qualunque cosa sono planner. Stiamo procedendo con la sotiuzione delle nostre parole e categorie con quelle inglesi.
Suggerisco “maestro di nozze” e “cerimoniere”.