smart in inglese indica qualcosa di intelligente, ma anche di elegante, bello, raffinato, di classe, e l’aggettivo circola nell’italiano con questi significati a seconda dei contesti, per es. una persona smart, si può dire in gamba, una festa smart può essere di classe, elegante, mentre riferito a oggetti di solito indica ciò che si basa sulle nuove tecnologie, un telefonino smart, cioè intelligente, un’azienda smart è tecnologizzata; l’anglicismo compare in varie locuzioni e composti come → smart city, smart drug, smartphone…
Ricerca parola esatta
Consulta per settore/argomento
- Abbigliamento (104)
- Animali (39)
- Armi e militari (34)
- Arte (37)
- Automobili (67)
- Banca (81)
- Bellezza (47)
- Borsa (61)
- Cinema (127)
- Costume e società (125)
- Criminalità e illegalità (51)
- Cucina (133)
- Economia e finanza (306)
- Editoria (176)
- Fumetti (30)
- Giochi (64)
- Giornalismo (60)
- Grafica (40)
- Informatica (599)
- Leggi e sentenze (41)
- Letteratura (30)
- Linguaggio aziendale (525)
- Linguaggio commerciale (308)
- Linguaggio fiscale (56)
- Medicina (75)
- Mezzi di trasporto (78)
- Moda (168)
- Motori (64)
- Movimenti (37)
- Musica (166)
- Natura (28)
- Navigazione (30)
- Politica (141)
- Pubblicità (110)
- Scienza (46)
- Scuola e formazione (82)
- Sesso (93)
- Spettacolo (202)
- Sport (301)
- Tasti e comandi (25)
- Tecnologia (291)
- Tipografia e stampa (33)
- Tv (86)
- Uncategorized (0)
- Urbanistica ed edilizia (35)
- Viaggi e turismo (90)
4 commenti su: smart
Direi che si può dire anche “astuto” da applicare anche alla tecnologia
Secondo me non vi è un traducente univoco per SMART. Faccio due esempi:
– lo SMART WORKING, pesudoanglicismo che spesso viene equivocato con il lavoro da remoto, nell’ordinamento italiano viene definito LAVORO AGILE(https://accademiadellacrusca.it/it/contenuti/gruppo-incipit-presso-l-accademia-della-crusca-accogliamo-con-piacere-il-lavoro-agile/6124)
-La SMART TV, come fa notare la Crusca nuovamente, si può chiamare TV CONNESSA, come viene riportato anche nello IATE(https://iate.europa.eu/search/result/1662475826284/1), cosi come la chiamano i Francesi,Tv connectèe.
Benché INTELLIGENTE rimanga il traducente più immediato, in base al contesto si potrebbero avere traduzioni più precise, che facciano riferimento al fatto che tale dispositivo sia interconnesso a Internet o con altri dispositivi.
Certo, questa voce riguarda l’uso di smart da solo, per le locuzioni ci sono le singole voci registrate a parte.
Smart in inglese significa semplicemente “furbo” o “astuto” di conseguenza si può tradurre tranquillamente tutto il resto.
smatphone=furbofono (che per giunta esiste già) smartTv=furbotv e via dicendo